2 Samuel 1:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 El mi-a spus din nou: Stai în picioare, te rog, asupra mea și ucide-mă, pentru că m-a cuprins chinul, deoarece viața mea este încă întreagă în mine. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească9 Atunci el mi-a zis: ‒ Stai în dreptul meu și omoară-mă, căci, deși mai este viață în mine, m-a apucat amețeala. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20189 Atunci el mi-a zis: «Apropie-te de mine și omoară-mă; pentru că sunt în agonia morții, chiar dacă încă trăiesc!» Faic an caibideilBiblia în versuri 20149 „Apropie-te!” – m-a-ndemnat. „Omoară-mă, să nu cad prins, Căci amețeala m-a cuprins, Măcar că încă mă simțesc Că plin de viață mă găsesc.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Și mi-a zis: «Apropie-te de mine și omoară-mă; căci m-a apucat spaima, chiar dacă viața este încă în mine!». Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Și a zis: ‘Apropie-te dar și omoară-mă, căci m-a apucat amețeala, măcar că sunt încă plin de viață.’ Faic an caibideil |