Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 1:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Și David a spus tânărului care îi spusese aceste lucruri: Cum știi tu că Saul și Ionatan, fiul său, sunt morți?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 David l-a întrebat pe tânărul care l-a înștiințat: ‒ De unde știi că Saul și fiul său Ionatan au murit?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 David l-a mai întrebat pe tânărul care îi adusese aceste vești: „De unde știi că Saul și fiul lui care se numește Ionatan au murit?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 David a zis: „De unde știi, Că nu mai sunt printre cei vii Nici Saul și nici Ionatan? Nu ai vorbit, cumva, în van?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Davíd i-a zis tânărului care-i aducea vestea: „De unde știi că Saul și Ionatán, fiul său, au murit?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 David a zis tânărului care-i aducea aceste vești: „De unde știi că Saul și fiul său Ionatan au murit?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 1:5
4 Iomraidhean Croise  

Și David i-a zis: Ce s-a întâmplat? Spune-mi, te rog. Și el a răspuns că poporul a fugit de la bătălie și mulți din popor au căzut de asemenea și au murit; și Saul și Ionatan, fiul său, au murit și ei.


Și tânărul care îi spusese a zis: Cum treceam din întâmplare pe muntele Ghilboa, iată, Saul se rezema pe sulița sa; și, iată, care și călăreți îl urmăreau necontenit.


Cel simplu crede fiecare cuvânt, dar omul chibzuit se uită bine la umblarea lui.


Este gloria lui Dumnezeu să ascundă un lucru, dar onoarea împăraților este să cerceteze un lucru.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan