1 Samuel 9:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și măgărițele lui Chiș, tatăl lui Saul, se pierduseră. Și Chiș i-a spus lui Saul, fiul său: Ia acum cu tine pe unul dintre servitori și ridică-te, du-te să cauți măgărițele. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească3 Într-o zi, măgărițele lui Chiș, tatăl lui Saul, s-au pierdut. Atunci Chiș i-a zis fiului său, Saul: „Ia cu tine, te rog, pe unul dintre slujitori și duceți-vă să căutați măgărițele!“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20183 Într-o zi, măgărițele tatălui lui Saul care se numea Chiș, s-au pierdut. Atunci Chiș i-a zis fiului lui numit Saul: „Ia cu tine pe unul dintre slujitori și duceți-vă să căutați măgărițele!” Faic an caibideilBiblia în versuri 20143 Chis, măgărițe, a avut, Iar într-o zi i s-au pierdut. Atunci, pe Saul l-a trimis Ca să le caute și-a zis: „Ia-ți sluga, iar apoi plecați De grabă, să îmi căutați Voi, măgărițele, acum.” De-ndată, să porniți la drum, Căci trebuie să le găsim!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Odată, măgărițele lui Chiș, tatăl lui Saul, s-au rătăcit. Chiș i-a zis lui Saul, fiul său: „Ia cu tine pe unul dintre slujitori, ridică-te și mergi să cauți măgărițele!”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Măgărițele lui Chis, tatăl lui Saul, s-au rătăcit, și Chis a zis fiului său Saul: „Ia cu tine o slugă, scoală-te și du-te de caută măgărițele.” Faic an caibideil |
Când te vei fi depărtat de la mine astăzi, vei găsi doi bărbați la mormântul Rahelei, la granița lui Beniamin, la Țelțah; și ei îți vor spune: Măgărițele pe care ai mers să le cauți s-au găsit; și, iată, tatălui tău nu îi mai pasă de măgărițe și este îngrijorat pentru voi, spunând: Ce să fac pentru fiul meu?