Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 9:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Și s-au urcat în cetate; și când au intrat în cetate, iată, Samuel ieșea spre ei, ca să se urce pe înălțime.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

14 Ei s-au dus în cetate. Cum au intrat în cetate, iată că Samuel venea înspre ei, urcând către locul înalt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Ei au urcat dealul și au ajuns în oraș. Cum au intrat în el, Samuel venea spre ei mergând spre locul înalt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

14 Ei, spre cetate, au plecat, Iar când, pe poartă, au intrat, În a lor cale a ieșit Chiar Samuel, fiind grăbit Pe înălțime să se ducă Și jertfe-acolo să aducă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Au urcat în cetate. Când au ajuns în mijlocul cetății, iată, Samuél ieșea înaintea lor ca să urce la locul înalt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Și s-au suit în cetate. Tocmai când intrau pe poarta cetății, au fost întâlniți de Samuel, care ieșea să se suie pe înălțime.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 9:14
2 Iomraidhean Croise  

Îndată ce veți fi intrat în cetate, îl veți găsi imediat, înainte să se urce pe înălțime să mănânce, pentru că poporul nu va mânca până când nu va veni el, deoarece el binecuvântează sacrificiul; și după aceea mănâncă cei chemați. De aceea acum, urcați-vă, căci pe la acest timp îl veți găsi.


Și DOMNUL îi spusese la ureche lui Samuel cu o zi înainte ca Saul să vină, zicând:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan