Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 8:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Și Samuel a spus toate cuvintele DOMNULUI către poporul care îi cerea un împărat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Samuel a spus poporului, care ceruse de la el un rege, toate cuvintele Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Samuel a venit în fața poporului care îi ceruse un rege; și i-a spus toate cuvintele lui Iahve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 În urmă, mers-a Samuel Și i-a vorbit lui Israel. A-mpărtășit poporului, Atunci, cuvântul Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Samuél a spus poporului care-i cerea un rege toate cuvintele Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Samuel a spus toate cuvintele Domnului poporului care-i cerea un împărat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 8:10
3 Iomraidhean Croise  

Și s-a întâmplat, când Ieremia a terminat de vorbit întregului popor toate cuvintele DOMNULUI Dumnezeului lor, pentru care DOMNUL Dumnezeul lor îl trimisese la ei, toate aceste cuvinte,


Și a spus: Acesta va fi felul în care împăratul va domni peste voi: El va lua pe fiii voștri și îi va numi pentru el însuși, pentru carele sale și să fie călăreții săi; și unii vor alerga înaintea carelor lui.


Atunci, toți bătrânii lui Israel s-au adunat și au venit la Samuel, la Rama.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan