1 Samuel 4:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Și filistenii s-au înspăimântat, pentru că ziceau: Dumnezeu a venit în tabără. Și au spus: Vai nouă! Pentru că nu a fost un lucru ca acesta până acum. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 filistenii s-au temut, căci ziceau că a venit Dumnezeu în tabără. Ei au zis: „Vai de noi, căci n-a mai fost așa ceva înainte! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 filistenilor le-a fost frică; pentru că își imaginau că venise acolo un zeu între ei. Ei au zis: „Vai de noi! Se întâmplă ceva care nu are precedent! Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 Când au aflat lucrul acel, Toți Filistenii s-au temut, Pentru că ei chiar au crezut Precum că Dumnezeu venise, Dacă chivotul Lui sosise. Înspăimântați, au zis apoi: „De-acuma, este vai de noi! Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Filistenilor le-a fost frică fiindcă spuneau: „A venit Dumnezeu în tabără! Vai de noi, căci nu a fost aceasta până acum! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Filistenii s-au temut, pentru că au crezut că Dumnezeu venise în tabără. „Vai de noi, au zis ei, căci n-a fost așa ceva până acum! Faic an caibideil |