Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 4:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Și bărbatul i-a spus lui Eli: Eu sunt unul care a venit din armată și am fugit astăzi din armată. Și Eli a spus: Ce s-a făcut acolo, fiul meu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Bărbatul i-a zis lui Eli: ‒ Tocmai am sosit de pe câmpul de luptă. Astăzi am fugit de acolo. Eli a întrebat: ‒ Ce s-a întâmplat, fiule?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Bărbatul i-a spus lui Eli: „Tocmai am venit din zona de conflict; astăzi am fugit de acolo.” Eli l-a întrebat: „Ce s-a întâmplat, fiul meu?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Omul, lui Eli, i-a vorbit: „De la război, eu am fugit.” Eli a zis: „Ce s-a-ntâmplat? Vorbește fiule, de-ndat’!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Omul i-a zis lui Éli: „Vin din linia de luptă și de pe linia de luptă am fugit astăzi”. Éli i-a zis: „Care este situația, fiul meu?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Omul a zis lui Eli: „Vin de pe câmpul de bătaie și din câmpul de bătaie am fugit astăzi.” Eli a zis: „Ce s-a întâmplat, fiule?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 4:16
4 Iomraidhean Croise  

Și David i-a zis: Ce s-a întâmplat? Spune-mi, te rog. Și el a răspuns că poporul a fugit de la bătălie și mulți din popor au căzut de asemenea și au murit; și Saul și Ionatan, fiul său, au murit și ei.


Și Iosua i-a spus lui Acan: Fiul meu, dă glorie DOMNULUI Dumnezeul lui Israel te rog și mărturisește înaintea lui și spune-mi acum ce ai făcut, nu-mi ascunde nimic.


Și DOMNUL a chemat din nou: Samuele. Și Samuel s-a ridicat și a mers la Eli și a spus: Iată-mă; căci m-ai chemat. Dar el a răspuns: Nu te-am chemat, fiul meu, culcă-te din nou.


Și mesagerul a răspuns și a zis: Israel a fugit dinaintea filistenilor și a fost de asemenea un mare măcel în popor și cei doi fii ai tăi, Hofni și Fineas, sunt morți, și chivotul lui Dumnezeu este luat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan