1 Samuel 28:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Și filistenii s-au adunat și au venit și și-au întins corturile în Sunem; și Saul a adunat tot Israelul și și-au întins corturile în Ghilboa. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 Filistenii s-au adunat și au venit ca să-și așeze tabăra la Șunem. Saul a adunat tot Israelul și și-au așezat tabăra la Ghilboa. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 Filistenii s-au adunat și au venit, intenționând să își instaleze tabăra la Șunem. Saul a adunat tot Israelul; și și-au stabilit tabăra la Ghilboa. Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 Toți Filistenii s-au unit Și la Sunem au poposit. Saul, alăturea de el, A strâns întregul Israel. Către Ghilboua ei s-au dus Și-acolo, tabăra, și-au pus. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Filistenii s-au adunat, au venit și și-au fixat tabăra la Șúnem; Saul a adunat tot Israélul și și-au fixat tabăra la Ghilbóa. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Filistenii s-au strâns și au venit de au tăbărât la Sunem. Saul a strâns pe tot Israelul și au tăbărât la Ghilboa. Faic an caibideil |