Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 26:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Și zifiții au venit la Saul, la Ghibea, spunând: Nu se ascunde David în dealul Hachila, care este înaintea Ieșimonului?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Zifiții au venit la Saul, la Ghiva și i-au zis: ‒ David se ascunde pe dealul Hachila, la sud de Ieșimon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Zifiții au venit la Saul, la Ghiva și i-au spus: „David se ascunde pe dealul Hachila, în partea de sud a localității Ieșimon!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Cei care-n Zif au locuit Au mers la Saul și-au vorbit: „Iată că David a ajuns La noi și-acuma e ascuns Pe-un deal cari Hachila se cheamă, Și care e – de bună seamă – Lângă pustie așezat.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Cei din Zif au venit la Saul, la Ghibéea, și i-au zis: „Oare nu se ascunde Davíd pe colina Hachilá, în față cu Ieșimón?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Zifiții s-au dus la Saul la Ghibea și au zis: „Iată că David este ascuns pe dealul Hachila, în fața pustiei.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 26:1
5 Iomraidhean Croise  

Și Zif și Telem și Bealot,


Maon, Carmel și Zif și Iuta,


Atunci s-au urcat zifiții la Saul în Ghibea, spunând: Nu se ascunde David cu noi în fortărețe în pădure, pe dealul Hachila, care este la sud de Ieșimon?


Și Saul și-a întins cortul pe dealul Hachila, care este înaintea Ieșimonului, lângă cale. Dar David locuia în pustiu și a văzut că Saul a venit după el în pustiu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan