1 Samuel 19:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Și din nou a fost război; și David a ieșit și a luptat cu filistenii și i-a ucis cu un mare măcel; și ei au fugit dinaintea lui. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 Între timp, a izbucnit din nou războiul. David a ieșit să lupte împotriva filistenilor și le-a provocat o înfrângere așa de mare, încât aceștia au fugit dinaintea lui. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 După un timp, s-a declanșat din nou războiul. David a luptat împotriva filistenilor și le-a cauzat o atât de mare înfrângere, încât aceștia au fugit din fața lui. Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Cu Filistenii, în război, Încă erau. David, apoi, În contra lor, iar a pornit Și-n luptă, le-a pricinuit Mari pierderi și i-a alungat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Și din nou a fost război. Davíd a ieșit împotriva filisténilor, i-a bătut și le-a făcut un mare măcel, iar ei au fugit dinaintea lui. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Războiul urma înainte. David a mers împotriva filistenilor și s-a bătut cu ei, le-a pricinuit o mare înfrângere și au fugit dinaintea lui. Faic an caibideil |