Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 17:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Și Isai i-a spus lui David, fiul său: Ia acum pentru frații tăi o efă din aceste grâne prăjite și aceste zece pâini și aleargă în tabără la frații tăi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

17 Ișai i-a zis fiului său David: „Ia, te rog, pentru frații tăi, efa aceasta de grâne prăjite și aceste zece pâini și du-le repede în tabără.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Într-o zi, Ișai i-a spus fiului lui care se numea David: „Ia pentru frații tăi această efă de grâu prăjit și zece pâini. Le vei duce repede în tabără.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

17 Isai, lui David, i-a vorbit: „O efă, eu am pregătit, Cu grâu prăjit. De-asemenea, Și zece pâini, alăturea. Aleargă pân’ la ai tăi frați Cari sunt în tabără aflați, Și du-le, ce le-am pregătit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Iése i-a zis lui Davíd, fiul său: „Ia pentru frații tăi această éfă de grâu prăjit și aceste zece pâini și aleargă în tabără la frații tăi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Isai a zis fiului său David: „Ia pentru frații tăi efa aceasta de grâu prăjit și aceste zece pâini și aleargă în tabără, la frații tăi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 17:17
6 Iomraidhean Croise  

Au adus paturi și oale și vase de pământ și grâu și orz și făină și grăunțe prăjite și fasole și linte și legume uscate,


Așadar dacă voi, răi fiind, știți să dați daruri bune copiilor voștri, cu cât mai mult Tatăl vostru, care este în cer, va da lucruri bune celor ce i le cer.


Dacă voi așadar, fiind răi, știți cum să dați daruri bune copiilor voștri; cu cât mai mult Tatăl ceresc va da Duhul Sfânt celor ce i-l cer.


Și Boaz i-a spus: La timpul mesei să vii aici și să mănânci din pâine și să înmoi bucățica ta în oțet. Și ea a șezut lângă secerători; și el i-a întins grâne prăjite și ea a mâncat și s-a săturat și a plecat.


Și filisteanul se apropia dimineața și seara; și s-a înfățișat patruzeci de zile.


Atunci Abigail s-a grăbit și a luat două sute de pâini și două burdufuri cu vin și cinci oi gata pregătite și cinci măsuri de grâne prăjite și o sută de ciorchini de stafide și două sute de turte de smochine și le-a pus pe măgari.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan