Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 17:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Și filisteanul se apropia dimineața și seara; și s-a înfățișat patruzeci de zile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Timp de patruzeci de zile, filisteanul s-a apropiat dimineața și seara și a stat în poziție de luptă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Acel filistean a venit înaintea lui Israel, procedând sfidător împotriva lui patruzeci de zile: atât dimineața, cât și seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Oșteanul cel voinic, pe care Neamul de Filisteni îl are, În fiecare zi ieșea – De două ori – și se ducea În vale, strigând înspre munte, Dar n-avea cine să-l înfrunte. În zorii zilei el mergea Și-apoi, când seară se făcea. În patruzeci de zile, el A mers și a făcut la fel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Filisteanul se apropia dimineața și seara; s-a înfățișat [astfel] timp de patruzeci de zile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Filisteanul înainta dimineața și seara și s-a înfățișat astfel timp de patruzeci de zile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 17:16
4 Iomraidhean Croise  

Și după ce a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți, la urmă a flămânzit.


Fiind ispitit de diavolul timp de patruzeci de zile. Și nu a mâncat nimic în zilele acelea; și după ce s-au terminat, la urmă a flămânzit.


Dar David a mers și s-a întors de la Saul ca să pască oile tatălui său în Betleem.


Și Isai i-a spus lui David, fiul său: Ia acum pentru frații tăi o efă din aceste grâne prăjite și aceste zece pâini și aleargă în tabără la frații tăi;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan