Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 17:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Dar David a mers și s-a întors de la Saul ca să pască oile tatălui său în Betleem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 David însă pleca și se întorcea de la Saul pentru a paște turma tatălui său, la Betleem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 În acest timp, David a plecat de la Saul; și păștea turma tatălui lui, la Betleem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 David se-ntoarse înapoi, La Betleem, la casa lui, Să pască turma tatălui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Davíd pleca de la Saul și se întorcea ca să păzească turma tatălui său la Betleém.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 David a plecat de la Saul și s-a întors la Betleem ca să pască oile tatălui său.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 17:15
5 Iomraidhean Croise  

Și Samuel i-a spus lui Isai: Sunt aici toți copiii tăi? Iar el a spus: A mai rămas cel mai tânăr și, iată, el păzește oile. Și Samuel i-a spus lui Isai: Trimite și adu-l, pentru că nu vom ședea până nu va veni el aici.


Și filisteanul se apropia dimineața și seara; și s-a înfățișat patruzeci de zile.


Și David i-a spus lui Saul: Servitorul tău păzea oile tatălui său și au venit un leu și un urs și au luat un miel din turmă;


Și Saul l-a luat în acea zi și nu l-a mai lăsat să meargă acasă la casa tatălui său.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan