Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 16:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Și servitorii lui Saul i-au spus: Iată acum, un duh rău de la Dumnezeu te tulbură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Slujitorii lui Saul i-au zis: ‒ Iată că un duh rău de la Dumnezeu te chinuie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Slujitorii lui Saul i-au zis: „Constatăm că te chinuie un spirit rău trimis de Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Iar slujitorii lui i-au spus: „De către duhul rău, de sus – Trimis de Domnul Dumnezeu – Muncit ești Saule, mereu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Slujitorii lui Saul i-au zis: „Iată, un duh rău de la Dumnezeu te chinuie!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Slujitorii lui Saul i-au zis: „Iată că un duh rău de la Dumnezeu te muncește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 16:15
6 Iomraidhean Croise  

Dumnezeu a trimis un duh rău între Abimelec și bărbații din Sihem; și bărbații din Sihem s-au purtat cu perfidie cu Abimelec;


Și DOMNUL i-a spus lui Samuel: Cât timp vei jeli pentru Saul, văzând că l-am lepădat de la a domni peste Israel? Umple-ți cornul cu untdelemn și mergi, te voi trimite la Isai betleemitul, pentru că mi-am pregătit un împărat dintre fiii săi.


Dar Duhul DOMNULUI s-a depărtat de la Saul și un duh rău de la DOMNUL îl tulbura.


Să poruncească acum domnul nostru servitorilor tăi, care sunt înaintea ta, să caute un bărbat, care este un iscusit cântăreț la harpă; și se va întâmpla, când duhul cel rău de la Dumnezeu este asupra ta, că el va cânta cu mâna sa și tu vei fi bine.


Și s-a întâmplat, a doua zi, că un duh rău de la Dumnezeu a venit peste Saul și el profețea în mijlocul casei sale; și David cânta cu mâna sa, precum alte dăți; și Saul avea o suliță în mână.


Și duhul rău de la DOMNUL a fost asupra lui Saul, precum ședea în casă cu sulița sa în mână; și David cânta cu mâna lui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan