Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 15:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Și Saul a adunat poporul și i-a numărat în Telaim: două sute de mii de pedeștri și zece mii de bărbați din Iuda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Saul a adunat poporul și l-a numărat la Telaim. Erau două sute de mii de pedestrași dintre care zece mii de bărbați din Iuda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Saul a adunat armata și a numărat-o la Telaim. Erau două sute de mii de oameni care se deplasau pe jos, dintre care zece mii de luptători proveneau din (teritoriile numite mai târziu) Iuda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Saul, poporul, și-a chemat Și-n urmă el l-a numărat, La Telaim, și a văzut Cum că alături a avut – Atuncea – două sute mii Din ai lui Israel copii, La care s-au adăugat Încă vreo zece mii, de-ndat’, Care, din Iuda, au venit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Saul a chemat poporul și l-a numărat la Teláim: erau două sute de mii de pedestrași și zece mii de oameni din Iúda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Saul a adunat poporul și l-a numărat la Telaim: erau două sute de mii de oameni pedeștri și zece mii de oameni din Iuda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 15:4
5 Iomraidhean Croise  

Și împăratul Ioram a ieșit din Samaria în același timp și a numărat tot Israelul.


Și Zif și Telem și Bealot,


Și după ce i-a numărat la Bezec, copiii lui Israel erau trei sute de mii, iar bărbații lui Iuda treizeci de mii.


Și Samuel s-a ridicat și s-a urcat de la Ghilgal la Ghibea lui Beniamin. Iar Saul a numărat poporul care era prezent cu el, cam șase sute de bărbați.


Și Saul a venit la o cetate a lui Amalec și a pus o pândă în vale.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan