Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 11:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Și a luat o pereche de boi și i-a despicat în bucăți și le-a trimis în toate ținuturile lui Israel prin mâinile mesagerilor, spunând: Oricine nu iese după Saul și după Samuel, astfel se va face boilor lui. Și frica DOMNULUI a căzut asupra poporului și ei au ieșit într-un acord.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 A luat o pereche de boi, i-a tăiat în bucăți și a trimis bucățile, prin mesageri, în toate teritoriile lui Israel, zicând: „Așa se va face cu boii oricui nu îl urmează pe Saul și pe Samuel“. Groaza Domnului a intrat în popor, astfel că ei s-au unit cu toții și au venit să lupte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 A luat o pereche de boi, i-a tăiat în bucăți și a trimis prin mesageri acele bucăți în toate teritoriile locuite de urmașii lui Israel, împreună cu următorul mesaj: „Așa se va întâmpla cu boii celor care nu îl urmează pe Saul și pe Samuel!” Teroarea lui Iahve a intrat în popor. Atunci ei au venit să lupte ca un singur om.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 El, o pereche, a luat – De boi – pe care i-a tăiat. Bucăți din boi, el a trimis – Prin soli – în Israel, și-a zis: „Oricine-i cel ce îndrăznește Și-n luptă nu îl însoțește Pe Saul și pa Samuel, Să știe că, în acest fel, Are să-și vadă ai săi boi, Tăiați toți în bucăți apoi!” Groaza lui Dumnezeu, de-ndată, Cuprins-a adunarea toată A fiilor lui Israel. La Saul s-au dus toți, iar el,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 A luat o pereche de boi, i-a tăiat în bucăți și le-a trimis prin mesageri în tot ținutul lui Israél, zicând: „Oricine nu va merge după Saul și Samuél, așa se va face boului său!”. Groaza Domnului a căzut peste popor și au ieșit ca un singur om.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 A luat o pereche de boi, i-a tăiat în bucăți și le-a trimis prin soli în tot ținutul lui Israel, zicând: „Oricine nu va merge după Saul și Samuel își va vedea boii tăiați la fel.” Groaza Domnului a apucat pe popor, care a pornit ca un singur om.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 11:7
8 Iomraidhean Croise  

Și au călătorit și teroarea lui Dumnezeu era asupra cetăților care erau împrejurul lor și nu i-au urmărit pe fiii lui Iacob.


Și au lovit toate cetățile din jurul Gherarului, fiindcă frica de DOMNUL a venit peste ei; și au prădat toate cetățile, căci era foarte multă pradă în ele.


Și frica DOMNULUI a căzut peste toate împărățiile țărilor în jurul lui Iuda, astfel încât nu au făcut război împotriva lui Iosafat.


De aceea acum, să fie frica de DOMNUL peste voi; luați seama și faceți aceasta, căci nu este nelegiuire cu DOMNUL Dumnezeul nostru, nici căutare la fața omului, nici primire de daruri.


Sfințiți pe însuși DOMNUL oștirilor; și el să fie teama voastră și el să fie groaza voastră.


Și când a ajuns acasă, a luat un cuțit și a apucat pe concubina sa și a împărțit-o, după oasele ei, în douăsprezece bucăți și a trimis-o în toate ținuturile lui Israel.


Atunci toți copiii lui Israel au ieșit și adunarea s-a strâns ca un singur om, de la Dan până la Beer-Șeba, cu țara Galaadului, la DOMNUL la Mițpa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan