Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 11:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 De aceea bărbații din Iabes au spus: Mâine vom ieși la voi și să ne faceți tot ce vi se pare bun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Bărbații din Iabeș au zis: „Mâine vom ieși la voi și ne veți face tot ceea ce considerați că este bine“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Și le-au zis amoniților: „Mâine ne vom preda vouă și veți putea să faceți cu noi tot ce veți dori.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 La Amoniți, soli, au trimis, Care în acest fel au zis: „Supuși vă vom fi – mâine – noi, Și faceți tot ce vreți apoi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Oamenii din Iábeș au zis: „Mâine vom ieși către voi și ne veți face după cum credeți”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 și au zis amoniților: „Mâine ne vom supune vouă și ne veți face ce vă va plăcea.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 11:10
3 Iomraidhean Croise  

Și împăratul lui Israel a răspuns și a zis: Domnul meu, împărate, conform spusei tale, eu, și tot ceea ce am, sunt al tău.


Și au spus mesagerilor care veniseră: Astfel să spuneți bărbaților din Iabes-Galaad: Mâine, pe când arde soarele, veți avea ajutor. Și mesagerii au venit și au arătat aceasta bărbaților din Iabes; și ei s-au bucurat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan