1 Samuel 10:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Și te vor saluta și îți vor da două pâini, pe care le vei primi din mâinile lor. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 Ei te vor saluta și îți vor dărui două pâini, iar tu le vei lua din mâna lor. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 Ei te vor saluta și îți vor oferi două pâini pe care le vei lua din mâna lor. Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 De sănătate, ei – pe voi – Au să vă-ntrebe-apoi mai apoi, Și două pâini îți vor da ei. Din mâna lor, tu să le iei. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Ei te vor întreba de sănătate și-ți vor da două pâini pe care să le iei din mâna lor. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Ei te vor întreba de sănătate și-ți vor da două pâini, pe care le vei lua din mâna lor. Faic an caibideil |