1 Samuel 10:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Și Samuel a luat un potir cu untdelemn și l-a turnat pe capul lui și l-a sărutat și i-a spus: Nu este din cauză că DOMNUL te-a uns să fii căpetenie peste moștenirea sa? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească1 Samuel a luat sticluța cu ulei, l-a turnat pe capul lui Saul și l-a sărutat, zicând: ‒ Nu te-a uns Domnul să fii conducător peste moștenirea Lui? Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20181 Samuel a luat cornul cu ulei. Apoi a turnat acel ulei pe capul lui Saul și l-a sărutat, zicând: „Oare nu te-a uns Iahve ca să fii conducătorul moștenirii Lui? Faic an caibideilBiblia în versuri 20141 Într-o sticluță, Samuel Avut-a untdelemn. Astfel, De Saul s-a apropiat Și pe-al său cap l-a revărsat. Apoi l-a sărutat și-a spus: „Nu te-a uns Domnul, spre-a fi pus Drept căpetenie astfel, Peste întregul Israel, Peste poporul Domnului Cari este moștenirea Lui? Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Samuél a luat vasul cu untdelemn și l-a turnat pe capul lui Saul. Apoi l-a sărutat și i-a zis: „Oare nu te unge Domnul drept conducător peste moștenirea lui? Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Samuel a luat sticluța cu untdelemn și a turnat-o pe capul lui Saul. Apoi l-a sărutat și a zis: „Nu te-a uns Domnul ca să fii căpetenia moștenirii Lui? Faic an caibideil |