Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 1:6 - Biblia Traducerea Fidela 2015

6 Și potrivnica ei de asemenea o provoca foarte mult, pentru a o chinui, deoarece DOMNUL îi închisese pântecele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Rivala ei obișnuia s-o necăjească și s-o facă să se mânie din cauză că Domnul îi închisese pântecul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Oponenta ei avea obiceiul să o supere, ca să o facă să se mânie datorită faptului că Iahve o făcuse să fie sterilă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Penina, ăst fapt, îl știuse Și de aceea, niciodat’, S-o necăjească, n-a-ncetat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Rivala ei o lua în râs, umilind-o din cauza sterilității ei, pentru că Domnul o lăsase sterilă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Potrivnica ei o înțepa deseori, ca s-o facă să se mânie, pentru că Domnul o făcuse stearpă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 1:6
8 Iomraidhean Croise  

Și când Rahela a văzut că ea nu îi naște lui Iacob copii, Rahela a invidiat pe sora ei; și i-a spus lui Iacob: Dă-mi copii sau altfel mor.


De aceea Mical, fiica lui Saul, nu a avut copil până în ziua morții ei.


El se poartă rău cu cea stearpă care nu naște și nu face bine văduvei.


Celui ce este nenorocit, milă ar trebui arătată de prietenul său; dar el părăsește teama de cel Atotputernic.


Nici să nu iei de soție o soră a ei, ca să o chinuiești, pentru a-i descoperi goliciunea, pe lângă a celeilalte, în timpul vieții ei.


Și ea a spus tatălui său: Să mi se facă lucrul acesta: lasă-mă singură două luni, să urc și să cobor în munți și să îmi plâng fecioria, eu și tovarășele mele.


Și așa făcea Elcana an de an; când se urca ea la casa DOMNULUI, cealaltă o provoca astfel; de aceea ea plângea și nu mânca.


Și Ana s-a rugat și a spus: Mi se bucură inima în DOMNUL, cornul meu este înălțat în DOMNUL; gura mea s-a lărgit asupra dușmanilor mei, pentru că eu mă bucur în salvarea ta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan