Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 1:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Și ea avea sufletul amărât și s-a rugat DOMNULUI și a plâns mult.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Ea avea sufletul amărât și s-a rugat Domnului, plângând cu amar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Ea a început să se roage lui Iahve cu sufletul întristat; și plângea cu un mare regret.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Ana, cu sufletu-ntristat, Plângea și se ruga, mereu, Sprijind cerând, lui Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 [Ána] avea sufletul amărât, se ruga Domnului și plângea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Și Ana se ruga Domnului cu sufletul amărât și plângea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 1:10
22 Iomraidhean Croise  

Și când Rahela a văzut că ea nu îi naște lui Iacob copii, Rahela a invidiat pe sora ei; și i-a spus lui Iacob: Dă-mi copii sau altfel mor.


Și au venit la aria lui Atad, care este dincolo de Iordan; și acolo au jelit cu o foarte mare și aprinsă plângere; și a făcut o jelire pentru tatăl său șapte zile.


Și s-a întâmplat, imediat ce a terminat de vorbit, că, iată, fiii împăratului au venit și și-au înălțat vocea și au plâns; și împăratul de asemenea și toți servitorii săi au plâns foarte tare.


Fiindcă, a spus Hușai, tu cunoști pe tatăl tău și pe oamenii lui, că sunt războinici și ei sunt amărâți la suflet, ca o ursoaică jefuită de puii ei pe câmp; și tatăl tău este un bărbat de război și nu va găzdui cu poporul.


Te implor, DOAMNE, amintește-ți cum am umblat înaintea ta în adevăr și cu o inimă desăvârșită și am făcut ce este bine înaintea ochilor tăi. Și Ezechia a plâns mult.


Sufletul mi s-a obosit de viață; îmi voi lăsa plângerea asupra mea; voi vorbi în amărăciunea sufletului meu.


De aceea nu îmi voi înfrâna gura; voi vorbi în chinul duhului meu, mă voi plânge în amărăciunea sufletului meu.


Nu îmi va permite să îmi trag suflarea, ci mă umple cu amărăciune.


Și cheamă-mă în ziua tulburării, eu te voi elibera și tu mă vei glorifica.


Mă va chema și îi voi răspunde, voi fi cu el în tulburare; îl voi elibera și îl voi onora.


Inima își cunoaște propria ei amărăciune, și un străin nu se amestecă în bucuria ei.


Ce voi spune? Mi-a vorbit deopotrivă și el însuși a făcut aceasta, voi merge ușor toți anii mei în amărăciunea sufletului meu.


Căci DOMNUL te-a chemat ca pe o femeie părăsită și mâhnită în duh și o soție a tinereții, când ai fost refuzată, spune Dumnezeul tău.


Dar dacă nu veți asculta aceasta, sufletul meu va plânge în locuri tainice pentru mândria voastră; și ochiul meu va plânge amar și îi vor curge lacrimi, pentru că turma DOMNULUI este dusă în captivitate.


Nu plângeți pe cel mort, nici nu îl jeliți; ci plângeți tare pentru cel care se duce, pentru că nu se va mai întoarce, nici nu va mai vedea țara lui de naștere.


El m-a umplut cu amărăciuni, m-a îmbătat cu pelin.


Și, fiind în agonie, s-a rugat mai intens; iar sudoarea sa a devenit ca picături mari de sânge, căzând pe pământ.


Care în zilele cărnii lui, după ce oferise rugăciuni și cereri cu strigăt puternic și lacrimi, către cel ce era în stare să îl salveze din moarte, a și fost ascultat în aceea că el s-a temut;


Și poporul a venit la casa lui Dumnezeu și a rămas acolo până seara înaintea lui Dumnezeu; și și-au ridicat vocile și au plâns mult,


Și ea le-a spus: Nu mă numiți Naomi, numiți-mă Mara, fiindcă Cel Atotputernic s-a purtat foarte amar cu mine.


Și a făcut o promisiune și a spus: DOAMNE al oștirilor, dacă voiești să vezi necazul roabei tale și să îți amintești de mine și să nu uiți pe roaba ta, ci voiești să dai roabei tale un copil de parte bărbătească, atunci îl voi da DOMNULUI în toate zilele vieții lui și briciul nu va trece pe capul lui.


Și Ana s-a ridicat după ce au mâncat și au băut la Șilo. Și preotul Eli ședea pe un scaun lângă unul dintre ușorii templului DOMNULUI.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan