Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Regi 22:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Și Siria și Israel au stat trei ani fără război.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Timp de trei ani, n-a mai fost niciun război între Aram și Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Pentru o perioadă de trei ani, nu a mai fost niciun război între Aram și Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Trei ani în liniște-au trecut, Căci Israelul n-a avut Război, cu neamul Sirian.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Au trecut trei ani fără să fie război între Arám și fiii lui Israél.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Au stat trei ani liniștiți, fără să fie război între Siria și Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Regi 22:1
5 Iomraidhean Croise  

Și Ben-Hadad i-a spus: Cetățile, pe care le-a luat tatăl meu de la tatăl tău, le voi înapoia; și îți vei face străzi în Damasc, precum tatăl meu a făcut în Samaria. Atunci, Ahab a spus: Eu te voi trimite cu acest legământ. Astfel el a făcut legământ cu el și l-a trimis.


Vezi cum s-a umilit Ahab înaintea mea? Pentru că s-a umilit înaintea mea, nu voi aduce răul în zilele sale; ci în zilele fiului său voi aduce răul asupra casei lui.


Și s-a întâmplat în al treilea an, că Iosafat, împăratul lui Iuda, a coborât la împăratul lui Israel.


Atunci împăratul Siriei s-a războit împotriva lui Israel și s-a sfătuit cu servitorii săi, spunând: În cutare și în cutare loc va fi tabăra mea.


Și Iosafat a avut bogății și onoare din abundență și s-a încuscrit cu Ahab.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan