Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Petru 4:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Aceia vor da socoteală celui ce este gata să judece pe vii și pe morți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Însă vor răspunde înaintea Celui Ce este gata să-i judece pe cei vii și pe cei morți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dar pentru aceste fapte, vor fi responsabili în fața Celui care este pregătit să judece pe cei care trăiesc și pe cei care deja au murit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Dar, socoteală, au să dea, Curând, în fața Celuia Cari gata e, de judecată, Și cari va judeca odată, Vii și morții, negreșit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Dar ei vor da cont celui care este gata să judece pe cei vii și pe cei morți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 însă vor da socoteală Celui care este gata să judece viii şi morţii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Petru 4:5
17 Iomraidhean Croise  

Fiindcă DOMNUL cunoaște calea celor drepți; dar calea celor neevlavioși va pieri.


Fiindcă Dumnezeu va aduce fiecare lucrare la judecată, cu fiecare lucru tainic, fie bun, fie rău.


De aceea, casă a lui Israel, eu vă voi judeca, pe fiecare conform căilor lui, spune Domnul DUMNEZEU. Pocăiți-vă și întoarceți-vă de la toate fărădelegile voastre; astfel nelegiuirea nu va fi ruina voastră.


Dar vă spun că: De fiecare cuvânt nefolositor pe care oamenii îl vor vorbi, vor da socoteală în ziua judecății.


Și l-a chemat și i-a spus: Cum de aud aceasta despre tine? Dă socoteală de administrarea ta, fiindcă nu mai poți fi administrator.


Și ne-a poruncit să predicăm poporului și să adeverim că el este cel care a fost rânduit de Dumnezeu Judecătorul celor vii și celor morți.


Pentru că a stabilit o zi în care el va judeca lumea în dreptate prin acel bărbat pe care l-a rânduit; prin care a dat asigurare tuturor, prin aceea că l-a înviat dintre morți.


Căci pentru aceasta Cristos deopotrivă a murit și a înviat, și a trăit din nou ca să fie Domn deopotrivă al morților și al viilor.


De aceea eu te îndemn înaintea lui Dumnezeu și înaintea Domnului Isus Cristos, care îi va judeca pe cei vii și pe cei morți la arătarea sa și a împărăției sale;


Nu purtați pică unii împotriva altora, fraților, ca nu cumva să fiți condamnați; iată, judecătorul stă în picioare la ușă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan