1 Petru 2:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Ca prunci nou născuți, doriți laptele neprefăcut al cuvântului, ca să creșteți prin el, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească2 Ca niște copilași nou-născuți, să tânjiți după laptele spiritual și curat, pentru ca, prin el, să puteți crește spre mântuire, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20182 Ca niște copii nou-născuți, voi să doriți „laptele” spiritual curat, care vă va ajuta să creșteți în lucrurile care sunt specifice salvării de care beneficiați. Faic an caibideilBiblia în versuri 20142 Asemenea ca niște prunci Cari, de curând, născuți sunteți, Lapte duhovnicesc, să vreți A căpăta, să creșteți voi – Prin el – spre mântuire-apoi, Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 ca niște copii de curând născuți, să doriți laptele spiritual, curat, ca să creșteți prin el spre mântuire Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20092 ca nişte nou-născuţi să doriţi laptele duhovnicesc cel adevărat, pentru ca, prin el să creşteţi spre mântuire, Faic an caibideil |