Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Corinteni 2:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Fiindcă am decis să nu știu printre voi altceva decât pe Isus Cristos și pe el crucificat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 căci am hotărât să nu știu nimic între voi decât pe Isus Cristos și pe El răstignit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 pentru că scopul meu a fost să vi-L prezint doar pe Isus Cristos (care a fost) crucificat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Pentru că n-am avut de gând Ca să știu altceva, nicicând, Că se găsește între voi, Decât Iisus Hristos, și-apoi, Și pe Acela, L-am dorit, La voi – acolo – răstignit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Într-adevăr, n-am voit să știu nimic altceva decât pe Isus Cristos, și pe acesta răstignit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 pentru că am hotărât să nu ştiu nimic altceva între voi, în afară de Iisus Hristos, şi încă şi pe acesta răstignit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Corinteni 2:2
5 Iomraidhean Croise  

Și aceasta este viață eternă: să te cunoască pe tine, singurul Dumnezeu adevărat și pe Isus Cristos, pe care l-ai trimis.


O, galateni neînțelepți! Cine v-a amăgit ca să nu ascultați de adevăr, înaintea ochilor cărora Isus Cristos a fost dinainte clar descris ca și crucificat între voi?


Dar eu nicidecum nu mă laud decât cu crucea Domnului nostru Isus Cristos, prin care lumea este crucificată față de mine și eu față de lume!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan