Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 9:4 - Dios oca gotirituti

4 To bajiro ĩna yitʉoĩasere ĩamasicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —“‘Diore bajiro masa rojose ĩna yisere masiriomasiaja’ yisocaami”, yʉre yitʉoĩaboaja mʉa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 9:4
24 Iomraidhean Croise  

To bajiro ĩna tʉoĩasere ĩamasicõari, ado bajiro ĩnare gotimasiocami Jesús: —Cojo sitana rotirimasa ĩna gãmerã quẽajama, ĩna masune gãmerã sĩayayirã yirãma. To bajirone bajiroja cojo macanare quẽne, cojo vi ñarãre quẽne.


Jesújʉama, “Rojose yʉre yirʉarã, to bajise yʉre sẽniĩatoama ĩna”, yimasicõañuju. To bajiri ado bajiro ĩnare yiyuju: —¿No yirã, “Rojose ĩre yirãsa” yirã, to bajise yʉre sẽniĩatoati mʉa? —ĩnare yiyuju Jesús.


To bajiro ĩna yitʉoĩasere ĩamasicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —“‘Diore bajiro masa rojose ĩna yisere masiriomasiaja’ yisocaami”, yʉre yitʉoĩaboaja mʉa.


“Beelzebú sãñagʉ̃ ñaami” socarãne ĩna yitʉoĩasere masicõari, ado bajiro ĩnare gotiyuju Jesús: —Cojo sitana rotirimasa ĩna gãmerã quẽajama, ĩna masune gãmerã sĩayayirã yirãma. To bajirone bajiroja cojo macanare quẽne, cojo vi ñarãre quẽne.


To bajiro ĩna yitʉoĩasere ĩamasicõari, ado bajiro ĩnare yiyuju Jesús: —“‘Diore bajiro masa rojose ĩna yisere masiriomasiaja’ yisocaami”, yʉre yitʉoĩaboaja mʉa.


To bajiro ĩna yitʉoĩasere ĩamasicõañuju Jesús. To bajigʉ ñari, ado bajiro yiyuju, ãmo ñujobecʉjʉare: —Vʉ̃mʉrʉ̃gʉ̃ña —ĩre yiyuju. To ĩ yirone, vʉ̃mʉrʉ̃gʉ̃ñuju ĩ.


To bajiro Simón ĩ tʉoĩasere masicõari, ado bajiro yiyuju Jesús: —Gotimasiore queti mʉre gotigʉagʉ yaja yʉ. To ĩ yirone, —Yʉre gotiya —Jesúre ĩre yicʉdiyuju ĩ.


To yʉa yiñarone, “Yʉre sẽniĩarʉama ĩna”, yimasicõacami Jesújʉama. To bajiri ado bajiro yʉare yicami: —“Yoaro mene yʉre ĩabetiroana yaja mʉa. To bajiboarine quẽna yoato mene yʉre ĩacoarʉarãja mʉa”, mʉare yibʉ yʉ. To bajiro yʉ yiserene, ¿mʉa masune gãmerã sẽniĩati mʉa?


“Ñajediro masigʉ̃ ñaja mʉ”, yiĩamasiaja yʉa yuja. Mʉre yʉa sẽniĩaroto rĩjorojʉne jẽre yʉa sẽniĩarotire masicõaja mʉ. To bajiri, “Dios tʉ vadirꞌi ñaja mʉ”, mʉre yiajitirʉ̃nʉaja yʉa yuja —Jesúre ĩre yicajʉ yʉa.


To yicõa, quẽna ĩre tudisẽniĩaquẽnocami Jesús: —¿Yʉre maiati mʉ Pedro, Jonás macʉ? —ĩre yicami Jesús. Idiaji, “¿Yʉre maiati mʉ?” Jesús ĩ yisere ajicõari, sʉtiriticoacami Pedro yuja. To bajiri ado bajiro Jesúre ĩre yicami Pedro: —Yʉ ʉjʉ, ñajediro masigʉ̃ ñaja mʉ. Mʉre yʉ maisere masiaja mʉ —Jesúre ĩre yicami Pedro. To bajiro ĩ yijare, —Ovejare ĩna ecarũgũrore bajirone yʉ yarãre yʉre gotimasiobosaba mʉ.


To bajiro ĩna gãmerã yisere masicõacami Jesús. To bajiri, ado bajiro ĩnare yicami: —To bajiro mʉare yʉ yigotimasiosere ajitebesa mʉa.


To bajiro yʉ yigotisere, “Socʉ yami”, yitʉoĩaja mʉa sĩgʉ̃ri —ĩnare yicami Jesús. Rẽmojʉne, “Ĩna ñarʉarãma ‘Socʉ yami’ ” yʉre yitʉoĩarã, to yicõari, “Ĩ ñarʉcʉmi yʉre ĩsirocarocʉ” yimasigʉ̃ ñari, to bajiro ĩnare yicami.


To so yisere ajicõari, ado bajiro sore yiyuju Pedro: —¿No yirã mʉ manajʉ rãca cojoro cõro tʉoĩacõari, Dios ĩ cõagʉ̃ Espꞌiritu Santore yitorʉari mʉa? Õ tʉsaroma mʉ manajʉre yujerã variarã. Mʉre quẽne ãmiaroana yirãma, mʉre yujerʉarã —sore yiyuju Pedro.


To yicõari, so rĩare sĩajeocõarʉcʉja yʉ. Tire ajicõari, “Masa ñajediro mani tʉoĩasere masijeogʉ ñaami”, yʉre yirʉarãma adi macarʉcʉroana ñajediro yʉre ajitirʉ̃nʉrã. Tocãrãcʉne ĩna yicatire quẽnaro ĩacõari, “To bajiro yicana ñari, quẽnase bʉjarã, rojose tãmʉorã, bajirʉarãja”, ĩnare yirotirʉcʉja yʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan