Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 8:13 - Dios oca gotirituti

13 Gʉ̃ta joejʉ vẽjaqueacõari, guaro judibʉcʉaboarere yʉ yijama, yʉ yere ajicõari, quẽnaro variquẽnase rãca ajirã ñaboarine, yoaro mene tire ĩna quejerotire yigʉ yibʉ. Sĩnirearere yʉ yijama, yʉ yere ajirã ñaboarine, rojose ĩna tãmʉojama, yoaro mene yʉ ocare ĩna ajitʉjarotire yigʉ yibʉ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 8:13
37 Iomraidhean Croise  

Ote aje, maajʉ vẽjaquearere yʉ yijama, “Ʉjʉ Dios yarã quẽnaro ĩ yirona ĩna ñarʉajama, ado bajiro yiroti ñaja” yʉ yigotimasiosere quẽnaro ajimasimenare yigʉ yibʉ yʉ. Minia, ejacõari, ote ajere ĩna basere yʉ yijama, vãtia ʉjʉ ejacõari, Dios ocare ĩna ajimasiboasere guaro ĩ masiriosere yigʉ yibʉ yʉ. To bajiro yami vãtia ʉjʉ, “Dios ocare ajitirʉ̃nʉcõari, quẽnaro yirẽto ecoroma ĩna” yigʉ.


Jotayucʉ́ vatoajʉ vẽjaqueacõari, judiboarere jotayucʉ́jʉa ti bʉcʉaveorere yʉ yijama, yʉ gotisere ajirã ñaboarine, tʉoĩarejairã, to yicõari, gajeyeũni bojatʉoĩarã ñari, yʉ yejʉare ĩna tʉoĩatʉjarotire yigʉ yibʉ. To bajiro bajirã, yʉ yere ajisʉoboarine, yʉ bojarore bajiro yimenama ĩna.


To bajiri tibʉ rʉjʉri ti rica manijama, jasurereacõarʉcʉmi. Ti rica cʉtijama, quẽnaro ĩatirʉ̃nʉrʉcʉmi. “Jairobʉsa rica cʉtiato” yigʉ, sĩnirirʉjʉrirema, tire bejareacõarʉcʉmi.


No bojagʉ yʉ rãca ñabecʉrema ĩre rocacõarʉcʉmi yʉ jacʉ. Sĩnirirʉjʉre ãmicõari, jeamejʉ tĩarocagʉre bajiro ĩre yicõarʉcʉmi yʉ jacʉ.


Sĩabusuocõari quẽnaro riojo ĩamasire ñaja. Tire bajirone bajicami Juan, quẽnaro riojo yʉre gotibosacacʉ ñari. Ĩre ajivariquẽnañuja mʉa maji.


Diore gotirẽtobosarã, to yicõari, Dios ye masa ĩna masibetire masijeorã ñaboarine, gãjerãre mani maibetijama, vaja mana ñarãja mani. “Manire ejarẽmorʉcʉmi” Cristore yitʉoĩarã ñari, gʉ̃taʉre, “Gajerojʉ vʉrʉrʉ̃gʉ̃coasa mʉa masune” yimasiboarine, gãjerãre mani maibetijama, vaja mana ñarãja mani.


To bajicõari, “Pablo ĩ gotirore bajirone yiyumi Cristo” mʉa yitʉjabetijama, rojose mʉa tãmʉoborotire mʉare yirẽtobosacõari, quẽnaro mʉare yirʉcʉmi Dios. To bajiboarine, mʉa ajitirʉ̃nʉ tʉjajama, mʉare yirẽtobosabetirʉcʉmi Dios.


Ajiya Galacia sitana. Cristore ajitirʉ̃nʉ tʉjacõari, ricatijʉa ajitirʉ̃nʉrã ñari, tʉoĩamasimenare bajiro bajiaja mʉa. ¡No yirã gãjerã socasere gotirãre ajitirʉ̃nʉmenaja mʉa tia! Tirʉ̃mʉjʉ mʉare gotimasiorã, “Yucʉ́tẽrojʉ Jesucristo manire ĩ rijabosare ñajare, ‘Rojose mana ñaama’ manire yiĩami Dios”, mʉare yicajʉ yʉa.


Cojo vãme me quẽnaro mʉa bajirũgũboare, yucʉrema vaja manire bajiro bajiaja. To bajiro mʉa bajise yʉ tʉoĩajama, vaja manire bajiro bajise me ñaboayuja. Quẽnaro mʉa bajirũgũrere tʉoĩacõari, “Jesucristore ĩna ajitirʉ̃nʉsʉocatore bajiro tudiajitirʉ̃nʉrãma”, mʉare yitʉoĩaja yʉ.


‘“Mani rãca ñagʉ̃mi Cristo manire ejarẽmogʉ̃” yitʉoĩacõari, ĩre sẽnirũgũato ĩna’ yigʉ, ĩnare ejarẽmoña. To bajiro ĩna yicõa ñajama, Cristore ajitirʉ̃nʉrã ñari, ĩ bojarore bajiro gãjerãre quẽne ejarẽmorũgũrʉarãma”, mʉare yisẽnibosaja yʉ.


To bajiro Dios ĩ yire ti ñaboajaquẽne, ĩ tʉ mʉa ejarirʉ̃mʉ, “Rojose mana ñaama” ĩ yiĩarotire mʉa bojajama, ĩ macʉ sʉori quẽnaro ĩ yire quetire ajitirʉ̃nʉcõa ñaroti ñaja. Ti quetire masa ñajedirojʉne ajirãma. Yʉ quẽne, tire goticudigʉ ñaja.


Mʉa yirotire masirʉarã, ĩre sẽnirũgũrʉarãja. To yicõari, Epafras mʉare ĩ gotimasioriarore bajirone Cristore quẽnabʉsaro ajitirʉ̃nʉrʉarãja mʉa. To yicõari, “Quẽnaro yaja mʉ”, Diore ĩre yivariquẽnarũgũrʉarãja.


To bajiro ti bajijare, ado bajise mʉare yitʉoĩarejaicajʉ yʉ: “¿Cristore ajitirʉ̃nʉcõa ñaboati ĩna? Vãtia ʉjʉ Satanás, ‘¿Cristore ajitirʉ̃nʉbesa’ yirotibetiboati ĩ? To bajiro ĩ yisere ĩna ajijama, yʉa gotimasioboacatijʉare ajitirʉ̃nʉ tʉjarʉarãma”, yitʉoĩarejaicajʉ yʉ. To bajiri, tire masirʉ, mʉa tʉjʉ Timoteore ĩre cõacajʉ yʉ.


To bajise Dios ĩ gotimasire ti ñaboajaquẽne, manijʉama, Cristore ĩre ajitirʉ̃nʉ tʉjarona me ñaja mani. To bajiri, “Manire rijabosayumi Cristo” yitʉoĩarã ñari, rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ vabeticõari, Dios tʉjʉ quẽnaro ñacõa ñarũgũrona ñaja mani.


Mani rujʉ catise ti manijama, vaja manoja ti. To bajirone bajiaja “Diore ajitirʉ̃nʉrã ñaja yʉa” yiboarine, gãjerãre quẽnaro mani yibetijama. “Diore ajitirʉ̃nʉrã ñaja yʉa” mani yitʉoĩaboase ñie vaja manoja.


Ado bajiro bajirãma socase gotimasiorimasa: “Rojose mani yise vaja manire vaja yibosayumi Jesucristo mani ʉjʉ” yitʉoĩacõari, rojose ĩna yirũgũboarere yitʉjacõaboarine, quẽna rojose ĩna yicõa ñajama, tirʉ̃mʉjʉ rojose ĩna yiriaro rẽtoro rojose yirãma.


Cristore ajitirʉ̃nʉriarã ñaboarine, quẽna ĩre ĩna ajitirʉ̃nʉ tʉjasere ado bajiro gotiaja: “Ecari yai, mʉñocõari, ĩ mʉñosere tudibarʉcʉmi”, yigotiaja. Quẽna gajeye ado bajiro gotiaja: “Ecari yese ʉeritatare yugui moasĩnirꞌire quẽnaro mani guocõaboajaquẽne, titatare tudivacõari, yugui moasĩnirʉcʉmi quẽna, ‘Tudi ʉeri jaigʉ ñagʉ̃sa’ yigʉ”, yigotiaja.


Ado bajiro ti bajijare, “Mani rãca ñaboacana quẽne Cristore terã ñarãma”, yimasiaja mani: Manire bajiro tʉoĩacana ñaboarine, ricati tʉoĩacõari, manire cãmotadicama. To bajiri, “Cristore terã ñarãma”, yimasiaja mani. Dios yarã ĩna ñajama, manire cãmotadibetiboriarãma.


Diore rʉ̃cʉbʉorã mʉa rẽjajama, socase gotimasiorimasa quẽne mʉa rãca rẽjarũgũama. “Dios ĩ bojasere yirã ñaja” yiboarine, no ĩna bojarore bajirojʉa rĩne yirũgũama. Mʉa tʉoĩarore bajiro tʉoĩarã me ñaama. Ricatijʉare tʉoĩacõari, rojose yirũgũama. Ĩnare tʉoĩacõari, ado bajise mʉare gotiaja yʉ: Bʉto asirirʉ̃mʉ oco buerire ĩamacarãja mani, oco macarã. To bajiro mani yiñarone, oco buesere mino ti vẽareacoajama, sʉtiritirʉarãja mani, “Oco bʉjabeticõaja” yirã. To bajirone bajiroja socase gotimasiorimasa ĩna gotiboase quẽne. Quẽna ado bajise mʉare gotiaja yʉ: Yucʉ́ ricare barʉarã macarãja mani. Tire mani bʉjabetijama, sʉtiritirʉarãja mani. Rica mani ti ñajare, ñie vaja maja tiʉ. Tiʉre quẽacõarãja mani. To bajiri catibetirʉaroja yuja. Tiʉre bajirone ñie vaja mana ñaama socase gotimasiorimasa. To bajiri rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ ĩnare cõarʉcʉmi Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan