San Lucas 6:21 - Dios oca gotirituti21 Yucʉrire Dios ĩ bojabetire yicõari, tʉoĩasʉtiritiñarã quẽne, variquẽnarona ñarãma, berojʉ ĩna tʉoĩasʉtiritisere Dios ĩnare ĩ yirẽtobosaroti ti ñajare. Faic an caibideil |
To bajiri, “Cristore ajitirʉ̃nʉgʉ̃ ñari, rojose tãmʉoaja” yimasicõari, variquẽnaja yʉ. Cojoji me rojose tãmʉocajʉ yʉ. Cojoji me rojose yʉre yicoderũgũama masa. Cojoji me yʉ bojase rʉyarũgũaja yʉre. To bajirivãme rojose tãmʉogʉ̃ ñaboarine, ado bajise tʉoĩa variquẽnarũgũaja yʉ: “Rojose tãmʉoboarine, yʉre ĩ ejarẽmoroti ti ñajare, ĩ bojarore bajiro yicõa ñarʉcʉja”, yitʉoĩa variquẽnarũgũaja yʉ.
Cojojirema bʉto sʉtiritirã ñaboarine, mani ʉjʉ quẽnaro ĩ yisere, to yicõari, quẽnaro ĩ yirotire tuditʉoĩacõari, variquẽnarũgũaja yʉa. Maioro bajirã yʉa ñaboajaquẽne, Dios ocare masare yʉa gotimasiose sʉorine, Dios ye quẽnamasuse bʉjaama ĩna. “Ñie mana ñaama Pablo mesa” masa yʉare ĩna yigotiboajaquẽne, Dios ye quẽnamasuse ĩ ʉjose jediro cʉorã ñaja yʉa.
To bajicõari, oveja coderimasʉre bajiro ĩnare quẽnaro coderũgũrʉcʉmi Cristo quẽne. Oco catire ĩnare iocõari, ĩnare ũmato ñarũgũrʉcʉmi. To yicõari, “Jʉaji sʉtiritibeticõato” yigʉ, ĩnare quẽnaro yirʉcʉmi Diojʉa. To bajiro ĩna yijare, ñiorijabetirʉarãma. Tudi oco idirʉabetirʉarãma. To bajicõari, muiju ĩnare tudiasibetirʉcʉmi. To bajiri muiju ĩ asise tudi asisãjabetirʉarãma —yʉre yigotimasiocami.