Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:20 - Dios oca gotirituti

20 To ĩna yiro bero, quẽna ado bajiro gãme tudisẽniĩañuju Pilato. To bajiro ĩna yiavasã ñaboajaquẽne, Jesúre bucõarʉ, quẽna ĩ budirotire sẽniĩaboayuju Pilato.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:20
6 Iomraidhean Croise  

Oca ĩna ñagõquẽnorijʉjʉ ĩ rujiro, ĩ manajo ĩre queti cõañuju: “Rojose ĩre yibesa. Ñie rojose yigʉ me ñagʉ̃mi. To bajiro ĩ yiecoroto rĩjoro güiose cãjiriamʉ yʉ”, ĩre yicõañuju, so manajʉre.


To bajiro ĩna yijare, masa to rẽjarã ĩna bojarore bajiro yirʉagʉ ñari, Barrabáre bucõañuju Pilato. Jesújʉarema, ĩ surarare ĩsiñuju, “Ĩre bajecõari, yucʉ́tẽrojʉ jajusĩato ĩna” yigʉ.


Barrabás vãme cʉtigʉ, “Gobierno ĩ rotiboasere cʉdibeticõari, mani masu rotirãsa” yitʉoĩacõari, ĩ babarã rãca masare sĩarꞌi ñañuju. To bajiro ĩ yire vaja tubiberiavijʉ ñañuju ĩ.


To bajiro ĩ yirone, —¡Yucʉ́tẽrojʉ ĩre jaju sĩaroticõaña mʉ! ¡Ĩre jajutuya! —ĩre yiavasã cʉdiyujarã ĩna.


To bajiro ĩ yisere ajicõari, “¿No bajiro yicõari, Jesúre ĩre bucõaroti ñaboati ti?”, yitʉoĩañuju Pilato yuja. To bajiro ĩ yitʉoĩaboajaquẽne, ado bajiro yiavasãcama judꞌio masa: —Ĩre mʉ bucõajama, ʉjʉ ñamasugʉ̃ César vãme cʉtigʉ rãcagʉ me ñarʉcʉja mʉ. No bojagʉ ĩre sẽnibecʉne, “Ʉjʉ ñarʉcʉja yʉ” yigʉma, César ĩ ĩategʉ ñaami. To bajiri, ĩre mʉ bujama, quẽnabeaja —Pilatore ĩre yiavasãcama ĩna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan