Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 4:1 - Dios oca gotirituti

1 To bajiri, “Juan rẽtobʉsaro masare oco rãca bautizarũgũñuju Jesújʉa. To bajiri Juan buerimasa rẽtobʉsaro ñañujarã Jesús ĩ buerimasajʉa” yire quetire ajiyujarã fariseo masa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 4:1
15 Iomraidhean Croise  

To yigajanocõari, “Ado bajiro yirocʉ ñaja mʉ”, ĩ macʉre yibasavariquẽnañuju Zacarꞌias: —Yoaro mene ejarʉcʉmi mani ʉjʉ, “Rotimʉorʉ̃gõrʉcʉmi” yigʉ, Dios ĩ cõarocʉ. To bajiro ĩ bajiroti rĩjoro ñajare, “Rojose mʉa yirũgũsere yitʉjacõari, quẽnasejʉare tʉoĩavasoaya mʉa, ĩre yurã”, yigotimasiorocʉ ñaja mʉ. To bajiro mʉ yisere ajicõari, tʉoĩavasoa yuñarãre ĩamaicõari, quẽnaro yigʉ ñari, ĩ rãca quẽnaro ñacõari, “Ĩ bojarore bajiro quẽnaro yirã ñato” yigʉ, ĩ yere masimenare ĩnare gotimasiocõari, rojose ĩna tãmʉoborotire ĩnare yirẽtobosarocʉre cõarʉcʉmi Dios. To bajiro yigoti rĩjoro cʉtirocʉ mʉ ñajare, “Masirẽtogʉ̃re Diore gotirẽtobosarimasʉ ñaami”, mʉre yiĩarʉarãma masa, —ĩ macʉre Juanre yibasavariquẽnañuju Zacarꞌias.


Ti macagʉ sĩgʉ̃, mʉa õjaro ĩacõari, “¿No yirã ĩre õjati?” mʉare ĩ yisẽniĩajama, “Mani ʉjʉ ĩre bojami”, ĩre yicʉdiba —ĩnare yiyuju Jesús.


To bajiro ĩna yirone, —Mani ʉjʉ bojaami —ĩnare yicʉdiyujarã ĩna.


Ʉjʉ David ĩ ruyuamasicati macajʉre, masa rojose ĩna yise vaja ĩnare vaja yibosarocʉ, yucʉne ruyuami. Ĩ ñaami mani ʉjʉ, “Rotimʉorʉ̃gõrʉcʉmi” yigʉ, Dios ĩ cõagʉ̃.


Sore ĩamaicõari, —To cõrone otitʉjaya mʉ —sore yiyuju ĩ.


Tire ĩre ĩna gotiro bero, jʉarã ĩ buerãre sẽniĩaroticõañuju Juan: —Jesúre, “¿Mʉne ñati, ‘Rotimʉorʉ̃gõrʉcʉmi’ yigʉ, Dios ĩ cõarꞌi, ‘Yʉ bero ejarʉcʉmi’ Juan ĩ yigotimasiocacʉ? ¿Gãjire yuroti ñatique maji?”, Jesúre yisẽniĩaaya —ĩnare yicõañuju Juan.


Nicodemore Jesús ĩ gotiro bero, vacoacajʉ yʉa, Judea sitajʉ. Tojʉre yoarobʉsa ñacajʉ yʉa. Tojʉ masare oco rãca bautiza ñarũgũcajʉ yʉa.


Ĩ rãca ĩna oca josariaro bero, Juan tʉjʉ ejacõari, ado bajiro ĩre gotiyujarã ĩ buerã: —Gotimasiorimasʉ, Jordán vãme cʉtirisa ijacatʉajʉ mʉ ĩagoticacʉ, mʉ yirũgũrore bajirone masare oco rãca ĩnare bautizarũgũñuju ĩ. To bajiri jãjarã masa mani tʉjʉre ejaborona, ĩ tʉjʉa rĩne varũgũrãma ĩna, ĩre yigotiyujarã ĩna —Juanre, masare oco rãca bautizarimasʉre.


Dios ĩ ejarẽmose rãca yʉa yarã Israel ñamasirꞌi jãnerabatiare ĩnare gotimasiorũgũaja yʉa, ñajediro ʉjʉ Jesucristo sʉorine Diorãca quẽnaro ĩna ñaroti quetire.


“Oco rãca masare ĩnare bautizacudiaya” yigʉ me, yʉre cõacami Cristo. “Yʉ sʉorine Dios quẽnaro masare ĩ yisere gotimasiocudiaya” yigʉjʉa, cõacami. “‘Quẽnaro ĩ gotimasiojare, ĩre ajitirʉ̃nʉaja yʉa’ yato” yigʉ, me yʉre cõacami. To bajiro ĩna yijama, “‘Yucʉ́tẽrojʉ rojose mani yise vajare yirẽtogʉ̃, manire rijabosayumi’ yitʉoĩarã me ñarʉarãma”, yʉre yicami Jesucristo.


Adán ñamasirꞌire sitane rujeomasiñuju Dios. To bajiri adigodoagʉ ñamasiñuju ĩ. Bero vadirꞌi, Cristojʉama, õ vecajʉ vadirꞌi ñañuju.


Adigodoana ʉjarã tire ajimasirã manicama. Tire ĩna ajimasijama, mani ʉjʉ Cristo quẽnamasugʉ̃re, “Yucʉ́tẽrojʉ ĩre jajutu sĩacõaña”, yibetiboriarãma ĩna.


“Yʉajʉare rʉ̃cʉbʉoya” yirã me, ti ocare gotimasiorũgũaja yʉa. “Mani ʉjʉ Jesucristojʉare rʉ̃cʉbʉoato” yirãjʉa yaja. Jesúre maicõari, mʉare moabosarãre bajirone bajirũgũaja, tire mʉare gotirã.


Ajiya yʉ mairã. Mani ʉjʉ, Jesucristore ajitirʉ̃nʉrã ñaja mani. Quẽnamasugʉ̃ ĩ ñajare, ĩre bʉto rʉ̃cʉbʉoaja mani. To bajiro yirã ñari, mani rãcanare quẽne gãmerã ĩarʉ̃cʉbʉoroti ñaja.


Riꞌi tuyarito sãñagʉ̃ ñacami ĩ sudirore, ĩ sagarore quẽne, ado bajiro yirivãme tuyagʉ: “Ãni ñaami ʉjarã ñamasurã rẽtoro ñamasugʉ̃” yirivãme ĩre tuyacajʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan