19 To bajiro ĩ yisere ajicõari, judꞌio masa ʉjarã ricatiri rĩne tʉoĩacama ĩna.
To bajiro ĩ yisere ajicõari, ĩna masune ado bajiro gãmerã yicama ĩna: —¿No bajiro ĩ rujʉre manire ecariquĩda ĩ? —gãmerã yicama ĩna.
To bajiro ĩ yirone, —Mʉre to bajiro yirꞌima, Dios ĩ cõarꞌi me ñagʉ̃mi. Ʉsʉsãjariarʉ̃mʉre rʉ̃cʉbʉobesumi —yiyujarã ĩna. Gãjerãjʉama ado bajiro yiyujarã ĩna: —Rojose yigʉ ĩ ñajama, ado bajiro ĩaĩañamanire yibetiborimi —yiyujarã gãjerãjʉama. To bajiri ricatiri rĩne tʉoĩañujarã ĩna fariseo masa.
To bajiro ĩna yiñaboajaquẽne, ti macana ricatiri rĩne tʉoĩañujarã ĩna: Sĩgʉ̃ri Pablo mesa ĩna gotisere ajitirʉ̃nʉñujarã. Gãjerãma, ĩnare ĩaterã, judꞌio masa rãcana ñañujarã.
“Rẽjaboarine, ricati rĩne tʉoĩarã ñari, ricatitubuari rujicõari, gãjerã rãca oca josaama”, yire queti ajiaja yʉ, mʉare. Ado bajiro tʉoĩarã mʉa ñajare, “To bajirone bajirãma”, mʉare yaja yʉa: