Gálatas 2:1 - Dios oca gotirituti1 Jerusalénjʉ yʉ vacato bero, jʉaãmo cõro, gʉbo babari jẽnituari cʉ̃mari bero, Jerusalénjʉ vacajʉ yʉ quẽna, Bernabé rãca. To yicõari, Tito vãme cʉtigʉre ji vacajʉ yʉ. Faic an caibideil |
To bajiri Tito, to yicõari, ĩ babarã jʉarã ñaama, mʉa tʉjʉ yʉa cõarã. Jẽre Titore ĩre masirãja mʉa. Ĩ ñaami yʉ baba, “Cristore quẽnaro ajitirʉ̃nʉato” mʉare yigʉ, yʉ rãca moarũgũgʉ̃. Gãjerã jʉarã, Titore baba cʉti vana, Jesucristore ajitirʉ̃nʉrã ñari, mani yarã ñaama ĩna quẽne. “Quẽnaro yirã ñaama” adi macariana ĩna yiĩarã, mʉa tʉjʉ ĩna cõarã ñaama. Quẽnaro ĩna yise sʉorine Cristore quẽnabʉsaro rʉ̃cʉbʉoama masa, adi macariana.
Ti macana, gãjerã judꞌio masa, judꞌio masa me ñarã rãca Pedro ĩ babetire ĩacõari, ĩre bajirone babeticama ĩna quẽne, ĩna masune “Ĩna rãca mani bajama, quẽnacõaja” yitʉoĩarã ñaboarine. To bajiro ĩna yisere ĩacõari, Bernabé quẽne, ĩnare bajirone babeticami, judꞌio masa me ñarãre bʉto ĩamaigʉ̃ ñaboarine.
Tire ajicõari, yʉ gotirore bajirone tʉoĩacama ĩna quẽne. To bajiro tʉoĩarã ñari, “Dios yarã ñaja yʉa; to bajiri ĩre cʉdirona ñaja” yirã, judꞌio masa circuncisión yiadire ti ñaboajaquẽne, yʉ rãcagʉ Titore ĩre yirotibeticama ĩna yuja. To bajiro ĩre yirotibeticama, Tito, judꞌio masʉ me ñari, circuncisión yiyamagʉ̃ ĩ ñaboajaquẽne.
To bajiri ti macana yʉa rãca rẽjacana, ñamasurã ñacama Santiago, Pedro, Juan quẽne. Yʉ gotisere ajicõari, “Dios, quẽnagʉ̃ ñari, to bajiro Pablore gotimasio roticõañumi”, yimasicama ĩna. To bajiro yirã ñari, yʉre, yʉ rãcagʉ Bernabére quẽne, ado bajiro yʉare goticama ĩna: “Yʉare bajiro Dios ĩ bojasere yirã ñaja mʉa quẽne. Judꞌio masare yʉa gotimasiosere Dios ĩ bojarore bajiro judꞌio masa mere mʉa gotimasiosere bojaami”, yʉare yigoticama ĩna.
Mʉre yʉ gotimasiosere ajicõari, “Jesucristo yere ajitirʉ̃nʉaja”, yicajʉ mʉ. To yicõari, Jesucristo ĩ bojarore bajiro mʉ yirũgũsere ĩacõari, “Jesucristore ajitirʉ̃nʉgʉ̃ masu ñaami”, mʉre yicacʉ ñaja yʉ. To bajiri, “Mʉre maiaja” yigʉ, yʉ macʉre bajiro bajigʉ mʉ ñajare, “macʉ” mʉre yaja yʉ. Mʉre quẽnarotigʉ, mani jacʉ Diore, to yicõari, Jesucristo manire yirẽtobosarꞌire quẽne, ado bajise mʉre sẽnibosaja yʉ: “Quẽnaro mʉa rãca ĩ ñarotire yirã, ĩre ejarẽmoña”, mʉre yisẽnibosaja yʉ.