Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gálatas 1:16 - Dios oca gotirituti

16 “Ĩ macʉne ñaami Jesús” yʉ yimasirotire yigʉ, yicami Dios. To bajiro yʉre yicami, ĩ macʉ ĩ rijabosare sʉorine quẽnaro ĩ yise queti judꞌio masa me ñarãre yʉ goticudirotire yigʉ. To ĩ yirone, “¿No bajiro yigʉti yʉ? ¿‘Tire quẽnabʉsaro ajimasigʉ̃sa’ yigʉ, gãjerãre sẽniĩaroti ñati?”, yisẽniĩabeticajʉ yʉ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gálatas 1:16
30 Iomraidhean Croise  

To ĩ yisere ajicõari, ado bajiro ĩre yicami Jesús: —Quẽnaro riojo gotiaja mʉ, Simón, Jonás macʉ. Variquẽnaña mʉ. Tire gotigʉ, masʉ ĩ masise sʉori me tire gotimasiaja mʉ. Õ vecagʉ yʉ jacʉ ĩ masise rãca tire gotimasiaja mʉ.


Yʉ cãnibetore bajirone cãnibesa mʉa quẽne. To bajicõari, Diore sẽniña, “Vãtia ʉjʉ Satanás ĩ yirotisere yicõari, Dios ĩ bojabetire yirobe” yirã. Quẽnaro mʉare masiaja yʉ. “Dios ĩ bojasere yirʉcʉja” yirã ñaboarine, cojojirema rojose ʉsʉri cʉtirã ñari, Dios ĩ bojabetijʉare yirũgũaja mʉa —Pedro mesare ĩnare yiyuju Jesús.


To bajiro ĩre yʉ yiboajaquẽne, “Vasa mʉ. Sõjʉ mʉre cõagʉagʉ yaja yʉ, judꞌio masa me ĩna ñarorijʉ”, yʉre yicami yʉ ʉjʉ —judꞌio masare ĩnare yigotiyuju Pablo.


To bajiri Jesús yere ʉjarã ĩna gotirotibetiboajaquẽne, masare gotimasio tʉjabesujarã ĩna. Tocãrãcarʉ̃mʉne Diore yirʉ̃cʉbʉoriavijʉre, to yicõari ĩna ya virijʉre quẽne Jesucristo yere masare gotimasiocudirũgũñujarã ĩna.


To ĩ yise ñajare, ado bajiro Ananꞌiare gotiyuju Jesús: —Yʉ ocare masare gotimasiorocʉ yigʉ, ĩre cũmʉ yʉ, Saulore. Ʉjarãre, judꞌio masare quẽne, judꞌio masa mere quẽne gotimasiorʉcʉmi.


Bero, Dios ocare ĩna buerivijʉ sãjaejacõari, “Dios macʉ ñaami Jesús”, ĩnare yigotimasioñuju Saulo.


To bajiri Jesucristo sʉori quẽnaro yʉre yigʉ, yʉre goticudirotiyumi Dios, “Tocãrãca sitana ĩ macʉ ĩ bajirere ajicõari, quẽnaro ĩre ajitirʉ̃nʉato” yigʉ.


Judꞌio masa mejʉare ado bajiro mʉare gotiaja yʉ: Mʉare gotimasiorocʉre yʉre cõacami Cristo. To bajiri, “Ti moare ñamasuse ñaja” yigʉ ñari, yʉ masiro cõro quẽnaro gotimasiorũgũaja yʉ.


Yʉ mairã, ñamasusere mʉare gotigʉ yaja yʉ: Ado mani rujʉ cʉtisema Dios tʉjʉ ñarotirujʉ me ñaja. Gaje rujʉ, rujʉ cʉticõari, Dios tʉjʉ ñarʉarãja.


Dios, rẽmojʉne adi macarʉcʉro rẽtiaboarere busurotimasiñuju. Tire ĩ yimasiriarore bajirone ĩ yere mani ajimasibetiboarere mani ajimasirotire yiyumi. To bajiri, “Quẽnarẽtogʉ̃ ñaami Dios”, yimasiaja mani yucʉrema yuja, Jesucristo quẽne quẽnamasugʉ̃ ĩ ñasere masirã ñari.


Tirʉ̃mʉjʉma, Cristore, to yicõari, gãjerãre quẽne, ĩna tʉoĩasere masibetiboarine, “Ãnoa ñaama quẽnarã; ãnoa ñaama rojorã”, yitʉoĩariarãja mani maji. Cristore ajitirʉ̃nʉcõari, to bajiro tʉoĩabeaja mani yuja.


Jerusalénjʉ yʉ vacato bero, jʉaãmo cõro, gʉbo babari jẽnituari cʉ̃mari bero, Jerusalénjʉ vacajʉ yʉ quẽna, Bernabé rãca. To yicõari, Tito vãme cʉtigʉre ji vacajʉ yʉ.


To bajiri, judꞌio masa me ñarãre, Jesucristo ĩ bajirere yʉ gotimasiocati sʉorine tubibe ecoaja yʉ.


Manire bajiro bajirãrene quẽarã me yaja. Rojose manire yirotiajerã, ruyumena vãtia rãcajʉa gãmerã quẽarã yaja. “Ĩnare cʉdibetiroti ñaja”, yimasiña mʉa. Bʉto masirã ñaama vãtia. Ñimʉjʉane vãtiare cʉdibecʉ magʉ̃mi, Dios ĩ yirẽmobetijama.


Judꞌio masa me rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ ĩna varotire bojamena ñari, Dios ocare gotimasiorʉaboacajʉ yʉa. Yʉare gotimasio rotibetirũgũama. Rẽmojʉne, rojose rĩne ĩna yicõasʉoadire ñajare, to bajirone bajiaja adirodore quẽne. Rojose ĩna yitʉjabetijare, rojose ĩnare yicõagʉagʉ yami Dios yuja.


To bajiri, “Ti ocare judꞌio masa mere quẽnaro gotimasiocudirʉcʉja mʉ, ‘“Rojose mani yise vaja manire yirẽtobosayumi” yitʉoĩato ĩna’ yigʉ”, yʉre yicami Cristo. Socʉ me yaja yʉ.


“Ti quetire ajitirʉ̃nʉato masa” yigʉ, gotimasiocudirocʉre yʉre cõañumi Dios.


Mani, Dios rĩa, sĩgʉ̃re bajirone rujʉ cʉti, riꞌi cʉti bajiaja mani. To bajiri, Jesús quẽne, Dios macʉ ñaboarine, manire bajirone rujʉ cʉticõari, manire rijabosayumi. To bajiro ĩ bajijama, ĩ rijabosase sʉorine rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ masare vãti ĩ varotiboasere tire tegʉ bajiyumi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan