Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 6:1 - Dios oca gotirituti

1 To ĩna yiro bero, oveja macʉre bajiro rijabosacacʉ, papera tũnariajotire sʉoñiasʉoriajʉre ĩ jãnesere ĩacajʉ yʉ. To ĩ yirone, babaricãrãcʉ ĩaĩañamana rãcagʉ sĩgʉ̃, bʉjo ĩ jaro ti bʉsʉse cõro bʉto ruyugoaro ĩ ñagõsere ajicajʉ: —Adojʉa vayá —yicami, gãjire jigʉ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 6:1
17 Iomraidhean Croise  

Gajerʉ̃mʉ, yʉa tʉjʉ Jesús ĩ vadone ĩre ĩacami Juan vãme cʉtigʉ, masare oco rãca bautizarimasʉ. Ĩre ĩacõari ado bajiro masare yigoticami: —Ĩaña mʉa yuja. Ĩne ñaami Dios yʉ, oveja macʉre bajiro masare rijabosarocʉ. No bojarãre “Rojose yʉ yise vaja yʉre rijabosayumi” ĩre yironare rojose ĩna yise vaja ĩnare rijabosarocʉ.


Jesúre yʉa ĩacati, yʉa ajicatire quẽne, tire gotitʉjamasimenaja —yiyujarã Pedro, Juan rãca.


To ĩna yirone, õ vecajʉ Diore rʉ̃cʉbʉoriavi soje jãnacoacajʉ. To bajirone, ti vi jubeajʉre Dios ĩ rotimasire sãñarijataro ruyucajʉ. Ruyucõari, tijʉne bʉto bʉjo yabecõari, jacami. To bajicõari, bʉto güioro ocaruyucajʉ. To bajicõari, sita sabecajʉ. To bajicõari, yʉsʉjedise oco veta bʉto vẽjacajʉ.


Adi macarʉcʉro ĩ rujeoroto rĩjorojʉ, “Ado cõro ñarʉarãma yʉ tʉjʉ ñarũgũrona” Dios ĩ yiriatutire cʉocami oveja macʉre bajiro rijabosacacʉ. To bajiro Dios ĩ yibetiriarã rĩne güiogʉre ĩre rʉ̃cʉbʉorʉarãma.


Bero, õ vecajʉ oco menirore bajiro ruyugoaro ocaruyucajʉ. To bajicõari, bʉjo ĩ jaro bʉsʉsere bajiro ruyugoaro ocaruyucajʉ. To bajicõari, arpa vãme cʉtise rãca jãjarã masa ĩna jabasarore bajiro ocaruyucajʉ.


Ti bero yʉ ajijama, jãjarã ĩna ocaruyurore bajiro yiboasene, oco menirore bajiro ruyugoaro, yicõari, bʉto bʉjo ĩ jaro ti bʉsʉrore bajiro ocaruyucõari, ado bajiro yicajʉ: —Ñajediro masijeogʉ ñaami Dios, mani ʉjʉ. Rojose yirãre reacõari, ĩre ajirã rĩne rotirũgũrʉcʉmi. To bajiri “Quẽnarẽtogʉ̃ ñaami” Diore yivariquẽnato mani.


Tocãrãcʉ, cojomo cõro, coja jẽnituarorãca querʉjʉri cʉticama. Ĩna rʉjʉrijʉ quẽne cajeari cʉticama. Ti joejʉa, ẽñerocajʉa quẽne cajeari cʉtirã ñacama. Ʉ̃mʉari, ñamiri quẽne Diore rʉ̃cʉbʉorã, ado bajiro basarũgũcama ĩna: —Mani ʉjʉ, quẽnase rĩne yigʉ ñaami. Quẽnase rĩne yigʉ ñaami. Quẽnase rĩne yigʉ ñaami. Jediro masigʉ̃ ñaami. Tirʉ̃mʉjʉ ñamasirꞌi ñaboarine, adirʉ̃mʉrire quẽne ñacõa ñarũgũgʉ̃ ñaami. Bero, masa tʉjʉ ñagʉ̃, varocʉ ñaami —yibasarũgũcama ĩna.


To bajiro ĩna yicatire yʉ ajiro bero, ʉjʉ ya cũmurojʉ rujigʉ ĩ ãmo riojojacatʉa papera tũnariajoti ĩ cʉosere ĩacajʉ yʉ. Tijoti totijʉ, joejʉa quẽne ucare ñacajʉ. To bajicõari, cojomo cõro jʉa jẽnituaro sʉoñiare ñacajʉ, tijotijʉre.


Ado bajise ruyugoaro basacama: —Oveja macʉre bajiro rijabosacacʉ, ado bajiro bajigʉ mʉ ñajare, quẽnaro mʉre yirʉ̃cʉbʉo variquẽnaroti ñaja: Mʉ rotijama, mʉre cʉdirʉarãma ñajediro. Ñajediro cʉogʉ ñaja mʉ. Quẽnaro tʉoĩagʉ̃ ñaja mʉ. Rẽtoro masigʉ̃ ñaja mʉ. Rẽtoro ñamasugʉ̃, rẽtoro quẽnagʉ̃ ñaja mʉ. Quẽnaro mʉre yirʉ̃cʉbʉo variquẽnaroti ñaja —yibasacama ángel mesa.


To ĩ yirone, babaricãrãcʉ ĩaĩañamana, to yicõari, veinticuatro ñarã bʉcʉrã quẽne, oveja macʉre bajiro rijabosacacʉ rĩjorojʉa muqueacama, ĩre rʉ̃cʉbʉorã. Ĩna jediro jabasariarorire arpa vãme cʉtiriaserire cʉocama. Orone quẽnoriabajarire quẽne cʉocama. Tibajarijʉ sʉtiquẽnase soemʉoroti jʉ̃mʉcõacajʉ. Sʉtiquẽnase ti buemʉja vase, masa, Dios yarã ĩre ĩna sẽnisere bajiro bajise ñacajʉ.


Ĩ vato bero, papera tũnariajotire sʉoñiariajʉre gajejʉre jãnecami oveja macʉre bajiro rijabosacacʉ. To ĩ yirone, quẽna gãji ĩaĩañamagʉ̃ ado bajise yicami: —Adojʉa vayá —yicami ĩ quẽne, gãjire jigʉ.


Ĩ vato bero, gajejʉ sʉoñiariajʉre jãnecami oveja macʉre bajiro rijabosacacʉ. To ĩ yirone, ado bajiro yicami quẽna gãji ĩaĩañamagʉ̃: —Adojʉa vayá —yicami ĩ quẽne, gãjire jigʉ. To ĩ yirone, caballo ñigʉ̃re ĩacajʉ yʉ. Ĩ joe jesagʉ, rʉ̃cʉoĩariaro cʉocami.


Ĩ vato bero, gajejʉ sʉoñiariajʉre jãnecami oveja macʉre bajiro rijabosacacʉ. To ĩ yirone, quẽna gãji tʉsagʉ, ĩaĩañamagʉ̃, ado bajiro yicami: —Adojʉa vayá —yicami ĩ quẽne, gãjire jigʉ.


To ĩ yiro bero, oveja macʉre bajiro rijabosacacʉ, cojomo cõro jʉa jẽnituarorãcajʉ sʉoñiariajʉre jãnecami. Tijʉre ĩ jãnerone, yoaro treinta minuto cõro oca mano ñacajʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan