Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 2:7 - Dios oca gotirituti

7 Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca ñamasusere mʉare yʉ gotirotire mʉa ajimasirʉajama, quẽnaro ajiya mʉa, gaje macariana yʉre ajitirʉ̃nʉrã jediro: Yʉre ajitirʉ̃nʉ tʉjabetirona, yucʉ́ caticõa ñarotiaye rica cʉtiʉ ricare barona ñarʉarãma. Dios ya vese quẽnarivesejʉre ñaja tiʉ —mʉare yigoticami yʉre ruyuaĩocacʉ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 2:7
36 Iomraidhean Croise  

Mʉa ajimasirʉajama, quẽnaro yʉre ajitirʉ̃nʉña mʉa —ĩre ajisʉyarãre yicami Jesús.


Ángel mesa, ĩnare ĩna reagajanoro bero, ado bajiro bajirʉarãja mʉa: Mani jacʉ, “Quẽnase yirã ñaama” ĩ yiĩarã ñari, muiju ĩ busurore bajiro busurʉarãja. Tire mʉa ajimasirʉajama, quẽnaro tʉoĩaña —yʉare yicami Jesús.


Tire mʉa ajimasirʉajama, quẽnaro tʉoĩaña mʉa —yicami Jesús.


Tire mʉa ajimasirʉajama, quẽnaro tʉoĩaña mʉa —ĩnare yiyuju Jesús.


To ĩ yisere ajicõari, —Yʉre quẽnaro ajiya mʉ. Adirʉ̃mʉne yʉre ajitirʉ̃nʉrã ĩna variquẽna tʉjabetojʉ yʉ rãca ñarʉcʉja mʉ —ĩre yicʉdiyuju Jesús.


Gajeyema, sita quẽnarojʉ vẽjaquearoja. To baji, judibʉcʉacõari, quẽnase ñacõari, jairo rica cʉtiroja. Cojotõ cien ñaricari rica cʉtiejoroja —ĩnare yigotiyuju Jesús. To yigajanocõari, —Tire mʉa ajimasirʉajama, quẽnaro tʉoĩaña mʉa —ĩnare yiyuju Jesús.


Ti jediro mʉare gotiaja yʉ, “Yʉre ajitirʉ̃nʉcõari, quẽnaro ñacõarʉarãja mʉa” yigʉ. Adi macarʉcʉroana, Diore ajimena, rojose mʉare ĩna yijare, rojose tãmʉorʉarãja mʉa. To bajiboarine, tʉoĩatĩmama: Masa rojose yʉre ĩna yiboajaquẽne, rojose yibeticõari, Dios ĩ bojasejʉare yicoadicajʉ yʉ. To bajiri, mʉa quẽne yʉre bajirone yimasirʉarãja mʉa —yʉare yicami Jesús, ĩ buerãre.


Yucʉrema, mani masibetirũgũrere Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose sʉorine Dios ĩ ʉjosere masiaja mani. Ñajediro masiami Espꞌiritu Santo. Dios ĩ tʉoĩasere quẽne masigʉ̃ ñaami.


“To bajiro yʉre ãmiejarimi” yimasibecʉ ñaboarine, “Ejacajʉ”, yimasiaja. Mani ʉjʉ ĩ ñaro, quẽnarigodo ñacajʉ. Tojʉ ñagʉ̃, masa ĩna masibeticatire ajicajʉ. Ĩ goticati, masare ĩ gotirotise me ñacajʉ.


Mʉare bʉcʉrãre quẽne, adi queti ucaja yʉ. Adi macarʉcʉro, õ vecaye quẽne ti ruyuaroto rĩjorojʉ ñarꞌire masirã ñarãja mʉa. Mʉare mamarãre quẽne adi queti ucaja yʉ. Vãtia ʉjʉ ĩ bojarore bajiro yiriarã ñaboarine, yimena ñarãja mʉa yuja.


To bajiri, adi oca mʉare yʉ gotisere mʉa ajimasirʉajama, quẽnaro ajiya mʉa:


To ĩ yiro bero, õ vecajʉ ado bajiro yʉre yi ocaruyucajʉ ti: —Mʉre yʉ gotisere ucaya. Variquẽnase rãca ñato, mani ʉjʉre ajitirʉ̃nʉ tʉjabeticõari, bajirearã —yi ocaruyucajʉ, õ vecajʉ. Tire ajicõari, ado bajiro yi ocaruyucami Espꞌiritu Santo: —To bajirone bajirʉaroja. Josari moarũgũboariarã, to cõrone ʉsʉsãjarʉarãma ĩna. Õ vecajʉ ĩna ejarone, josare ĩna tãmʉorere masicõari ĩnare vaja yirʉcʉmi Dios —yi ocaruyucami Espꞌiritu Santo.


Riaga jairisa oco botirisa ñacõari, quẽnaro ruyurisa ĩacajʉ yʉ. To bajicõari, jea vʉsarisa ñacajʉ. Tiya tʉjʉ masa rʉ̃gõcama. Ĩna ñacama güiogʉre, moa riagajʉ majadicacʉre, to yicõari, ĩre bajigʉ ĩna quẽnorujeocacʉre ajibeticana. Ĩna riovecarire güiogʉ ya número ucatu ecobeticana ñacama. Arpa vãme cʉtise jabasare Dios ĩ ĩsire cʉocama ĩna.


Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca ñamasusere mʉare yʉ gotirotire mʉa ajimasirʉajama, quẽnaro ajiya mʉa, gaje macariana yʉre ajitirʉ̃nʉrã jediro: Yʉre ajitirʉ̃nʉcõa ñarũgũronama, rojose tãmʉotʉjabetiriarojʉ yʉ rearona rãca vabetirʉarãma —mʉare yigoticami, yʉre ruyuaĩocacʉ.


Espꞌiritu Santo ĩ ejarẽmose rãca ñamasusere mʉare yʉ gotirotire mʉa ajimasirʉajama, quẽnaro ajiya mʉa, gaje macariana yʉre ajitirʉ̃nʉrã jediro: Yʉre ajitirʉ̃nʉ tʉjabetironare maná vãme cʉtise yayiorojʉ ñare bare ĩnare ecarʉcʉja yʉ. To yicõari, tocãrãcʉrene gʉ̃tari botiricari ĩnare ĩsirʉcʉja, mame vãme ucaturiarire. Ñimʉjʉane tiarijʉre ucaturere ĩamasibetirʉcʉmi. Tiarire boca juarã rĩne masirʉarãma —mʉare yigoticami yʉre ruyuaĩocacʉ.


Yʉre ajitirʉ̃nʉ tʉjamenare to bajirone yirʉcʉja yʉ. Yʉ sĩgʉ̃rene rʉ̃cʉbʉorũgũrʉarãma. To bajicõari, yʉ rĩare bajiro bajirã ñarũgũrʉarãma.


Quẽna ado bajiro yʉre goticami: —“Rojose yʉa yirere yʉare masiriobosacõañumi Cristo” yitʉoĩarã rĩne ñaama yucʉ́ caticõa ñarũgũrotiaye ricare barona. To bajiri ĩna ñaama ti maca sojerire sãjamasirona. To bajirona ñari, variquẽnato ĩna.


Oveja macʉre bajiro rijabosacacʉre ajitirʉ̃nʉrã ñari, to bajicõari, mani rãcagʉ Espꞌiritu Santo quẽne, ado bajiro Jesúre sẽniaja mani: —Yʉa tʉjʉ vayá quẽna —ĩre yaja mani. Gãjerã adi queti yʉ ucasere ajirã quẽne, —Yʉa tʉjʉ vayá —Jesúre yirʉarãma. Jesújʉa quẽne, —Yʉre sẽniña —yigʉmi, ĩre masirʉarãre. Bʉto oco idirʉarãre bajiro ĩre masirʉarã, ĩre ĩna sẽnijama, “Ĩna rijato berojʉ tudirijabeticõato” yigʉ, Dios ĩ catisere ĩnare ĩsirʉcʉmi. Dios ĩ bojabetire mani yiboajaquẽne, rojose mani yisere manire vaja yibosayumi Jesús.


Ti maca ñari maa gʉdarecore ñacajʉ tiya. Tiya veca ñaricʉ riagare jʉajacatʉajʉne saari cʉticõari catirũgũrotiayere rica cʉtiricʉ ñacajʉ. Tocãrãcarodorine rica cʉtirũgũroti ñacajʉ tiʉ. To bajiri cojo cʉ̃mare, jʉaãmo cõro, gʉbo jʉa jẽnituarorãcaji rica cʉtirũgũroti ñacajʉ. Tiʉ jũ quẽne, “Jʉaji rijabeticõato” yirã, masare ĩna ʉco yiroti ñacajʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan