Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 16:3 - Dios oca gotirituti

3 Quẽna ĩ beroagʉ ángel, ĩ cʉoribajare moa riagajʉ yuerearodecami. Ĩ yuerearoderone, riꞌi godovedicoacajʉ oco. To bajicõari rijarꞌi riꞌire bajise ñacajʉ ti. To bajiro ti bajirone, tiyajʉ ñaboariarã jediro rijajedicoacama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 16:3
10 Iomraidhean Croise  

To bajiro ĩ yigotisere quẽnaro ajiyujarã ĩna. To bajiri tres mil cõro ñarã, ñarẽmoñujarã ĩna, Jesúre ajitirʉ̃nʉrã. To bajiri, ĩnare bautizarotiyujarã ĩna, “Rojose yirʉabeaja. Dios yarã ñaja yʉa yuja” yirã.


Papera tũnariajotiaca õjacõari cʉocami. Rujiejacõari, ĩ gʉbo riojojacatʉajʉa, moa riagajʉ cʉdarocaroacami. Gãcojacatʉa gʉbo boejʉa cʉdacũcami.


Oco quedise ĩna bojabetijama, “Oco quedibeticõato” yirã ñacama. To bajiri, Diore ĩna gotirẽtobosarirodo cõrone “Oco quedibeticõato” yicama. Ocore quẽne, riꞌi godoveomasirã ñacama. To yicõari, adi macarʉcʉroanare, no ĩna bojase “Rojose tãmʉoato” yimasirã ñacama. No ĩna bojarore bajiro tire yimasirã ñacama.


Tijʉ bero, ado bajise bajiĩocajʉ quẽna: Sĩgʉ̃ güiogʉ, moa riagajʉ majadicami. Cojomo cõro, jʉa jẽnituarirãca rʉjoari cʉticami. To bajicõari, jʉaãmo cõro jotari cʉticami. Tocãrãca jotari joere ʉjarãre rotibosarimasa ye jeoriabedori jeocami. To bajicõari, “‘Dios ñaami’ yʉre yiĩato” yigʉ, tocãrãca rʉjoarijʉ “Dios ñaja yʉ” yisocari vãme ucatu ecoyumi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan