Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Deterononm 7:18 - Labib An Kreol Seselwa

18 Pa per zot! Zis mazin sa ki SENYER, ou Bondye ti fer Faraon ek Lezip antye,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Deterononm 7:18
25 Iomraidhean Croise  

Pa oubliy bann mervey ki i'n fer, son bann prodiz ek bann zizman ki i'n prononse,


Mon pou rapel tou bann gran mervey ki SENYER in fer; mon pou mazin son bann mervey letan pase.


Mon pou medit lo tou sa ki ou'n fer; mon pou mazin tou ou bann gran mervey.


Zot ti oubliy tou sa ki i ti'n fer, e tou bann mervey ki i ti montre zot.


Pour tribi Benzamen: Palti, garson Rafou.


SENYER ti dir Moiz: Pa bezwen per li. Mon'n livre li, son pep ek son pei dan ou lanmen. Ou ava tret li parey ou'n tret Sihonn, lerwa bann Amorit ki ti gouvern Hesbonn.


Gete! SENYER, ou Bondye in donn ou sa pei. Monte, al pran posesyon parey SENYER, Bondye ou bann zanset in promet zot; pa bezwen per, pran kouraz.


Mon ti dir zot: Pa tranble, pa per zot.


SENYER, zot Bondye ki pe mars devan zot. Li menm ki pou konbat dan zot plas, parey i ti fer devan zot, Lezip.


Ler ou sorti pour al lager kont ou bann lennmi e ou ava war en kantite seval ek kales lager, en larme pli gran ki pour ou, ou napa nanryen pour per, akoz SENYER, ou Bondye ki'n fer ou sorti Lezip, i avek ou.


Nou ti detri zot konpletman, parey nou ti fer avek Sihonn, lerwa Hesbonn. Dan sak lavil, nou ti detri zonm, fanm ek zanfan.


SENYER ava livre zot dan ou lanmen e ou ava tret zot dapre bann lord ki mon'n donn ou.


Reste for e pran kouraz! Pa bezwen ni per ni tranble devan zot, akoz SENYER, ou Bondye pe mars avek ou; i pa pou deles ou ni abandonn ou.


SENYER ti dir Zozye, “Pa per, pa dekouraze! Pran ou bann gerye, monte e atak Ai. La mon livre dan ou lanmen lerwa Ai, son pep, son lavil ek son pei.


Zedeon ti dir li, “Eskiz mwan mon senyer. Si SENYER i avek nou, akoz tou sa ki'n ariv nou? Oli tou sa bann mervey ki nou zanset i rakont nou ler zot dir: Pa SENYER ki'n fer nou monte depi Lezip? Aprezan, SENYER in abandonn nou; in livre nou avek Madyann.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan