Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yozue 7:3 - Papiamentu Bible 2013

3 nan a bini bèk i bisa Yozue: ‘No ta na nodi pa henter e pueblo bai ataká e stat; dos òf tres mil hòmber mes ta basta pa derotá Ai. No kansa henter e pueblo, pasobra na Ai no tin hopi hende ta biba.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 nan a bini bèk i bisa Yozue: ‘No ta na nodi pa henter e pueblo bai ataká e stat; dos òf tres mil hòmber mes ta basta pa derotá Ai. No kansa henter e pueblo, pasobra na Ai no tin hopi hende ta biba.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yozue 7:3
9 Iomraidhean Croise  

Hende floho ta deseá i keda sin haña, hende trahadó ta prosperá.


Deseo di un hende floho ta su morto, pasobra e ta nenga di pone man na obra.


‘Hasi boso máksimo esfuerso pa boso pasa dor di e porta smal, pasobra Mi ta bisa boso: hopi lo purba drenta, ma nan no ta logra.


Ban hasi esfuerso antó pa drenta e lugá di deskanso ei, di manera ku ningun hende no ta muri dor di sigui mal ehèmpel di esnan den desierto, ku no a obedesé.


Yozue a manda algun hòmber for di Yériko bai Ai. Ai tabata keda parti ost di Betel, pegá ku Bet-Awèn. Yozue a duna nan òrdu pa bai eksplorá e stat Ai i e region eibanda. Ora nan a kaba,


E ora ei mas o ménos tres mil israelita a sali bai ataká Ai, i tòg nan a hui pa e habitantenan di Ai.


P'esei antó, rumannan, hasi boso esfuerso pa boso komportashon demostrá ku mas i mas siguransa ku Dios a yama i skohe boso, pasobra si boso hasi e kosnan akí nunka boso lo no trompeká.


Komo E ta duna nos tur loke nos mester, hasi tur loke ta na boso alkanse pa boso fe kondusí boso na un bon komportashon, e bon komportashon ei na konosementu,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan