Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yozue 4:3 - Papiamentu Bible 2013

3 i bisa nan pa nan saka diesdos piedra for di meimei di Yordan, kaminda e saserdotenan ta pará. Laga nan bai ku e piedranan i laga nan pone nan den e kampamentu kaminda boso ta bai pasa nochi awe.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 i bisa nan pa nan saka diesdos piedra for di meimei di Yordan, kaminda e saserdotenan ta pará. Laga nan bai ku e piedranan i laga nan pone nan den e kampamentu kaminda boso ta bai pasa nochi awe.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yozue 4:3
11 Iomraidhean Croise  

E piedra akí, ku mi a pone para règt manera un pilá, lo ta kas di Dios; i semper lo mi duna Dios e désimo parti di tur loke E duna mi.’


Mi alma, alabá SEÑOR, no lubidá ningun di su fabornan:


Ma SEÑOR ta den su tèmpel sagrado, E ku tin su trono den shelu; su wowonan ta wak ku atenshon, su mirada ta listra yu di hende.


Hesus a kontestá: ‘Mi ta bisa boso: si nan keda ketu, e piedranan mes lo grita!’


Despues Yozue a bisa henter pueblo: ‘Mira, e piedra akí lo ta un testigu ku a tende tur loke SEÑOR a papia ku nos. Lo e keda testigu pa boso no nenga boso Dios.’


Asina e saserdotenan, ku ta karga e arka di e SEÑOR di henter mundu, hinka nan pia den awa di Yordan, e awa ku ta bini di ariba lo stòp di kore i keda para manera un dam.’


Yozue a skohe e diesdos hòmbernan, un for di kada tribu, i a yama nan serka dje.


E hòmbernan a hasi manera Yozue a manda nan. Nan a kohe diesdos piedra for di meimei di Yordan, un pa kada tribu di Israel i a pone nan den nan kampamentu.


Despues Samuel a kohe un piedra i a pon'é meimei di Mispa i Sen; el a yam'é Ebèn-Haezèr, es desir piedra di yudansa. ‘Pasobra,’ el a bisa, ‘te awor akí SEÑOR a yuda nos.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan