Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yozue 4:12 - Papiamentu Bible 2013

12 A pasa tribu di Ruben, tribu di Gad i e mitar tribu di Manase tambe i nan a bai kana dilanti di e otro israelitanan, manera Moises a ordená nan. Nan tabata bon armá,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 A pasa tribu di Ruben, tribu di Gad i e mitar tribu di Manase tambe i nan a bai kana dilanti di e otro israelitanan, manera Moises a ordená nan. Nan tabata bon armá,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yozue 4:12
9 Iomraidhean Croise  

P'esei Dios a laga nan pasa un otro kaminda den desierto pa bai Laman Kòrá. Bon armá e israelitanan a sali for di Egipto.


pero nos mes lo sali bai armá na kabes di e israelitanan te ora nos hiba nan e lugá destiná pa nan. Turesten nos yunan por biba den e siudatnan reforsá, seif kontra e habitantenan di e pais.


Na e okashon ei mi a ordená e miembronan di e tribunan di Ruben i di Gad i di e mitar tribu di Manase: “SEÑOR, boso Dios, a duna boso e pais akí komo propiedat; pero arma boso hòmbernan ku por bringa i laga nan krusa Yordan, na kabes di e otro israelitanan.


El a skohe e mihó parti pa su mes, un tera digno di un lider. El a drenta na kabes di e pueblo, kumpli ku loke SEÑOR tabata eksigí i a aktua ku hustisia na Israel.’


Boso kasánan, yunan i bestianan por keda atras den e pais ku Moises a duna boso e banda akí di riu Yordan. Pero tur e hende hòmbernan balente mester sali dilanti di nan rumannan, bon armá pa bai guera. Boso mester yuda boso rumannan


i ora nan tur a yega e otro banda, e saserdotenan ku e arka di SEÑOR tambe a pasa i nan a bai kana dilanti di e pueblo.


mas o ménos kuarenta mil hende hòmber, kla pa bataya. Den presensia di SEÑOR nan a marcha bai bringa den e sabananan di Yériko.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan