Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yozue 10:8 - Papiamentu Bible 2013

8 I SEÑOR a bisa Yozue: ‘No tene miedu di nan. Mi ta duna bo poder pa derotá nan; ningun di nan lo no por resistí kontra bo.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 I SEÑOR a bisa Yozue: ‘No tene miedu di nan. Mi ta duna bo poder pa derotá nan; ningun di nan lo no por resistí kontra bo.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yozue 10:8
16 Iomraidhean Croise  

Pero un profeta a yega serka Ahab, rei di Israel, i a bis'é: ‘SEÑOR ta bisa: “Mira, bo ta weta e ehérsito grandi aya? Kere Mi, awe mes mi ta entreg'é den bo man, pa bo sa ku ta Mi ta SEÑOR.” ’


P'esei kiko mas nos por bisa? Si Dios ta na nos fabor, ken por ta kontra nos?


Pero SEÑOR a bisa mi: “No tene miedu, pasobra Mi ta entreg'é ku su pais i ku henter su ehérsito den bo poder. Hasi kuné manera bo a hasi ku Sihon, rei di e amoritanan, ku tabata biba na Hèshbon.”


Lo E entregá nan reinan den boso poder. Hasi pa e rekuerdo di nan kita kompletamente. Ningun hende lo no por resistí boso, te ora boso kaba ku nan.


E ora ei Yozue a bisa nan: ‘No tene miedu ni pèrdè ánimo; al kontrario, sòru pa boso ta fuerte i balente, para firme pasobra asina SEÑOR lo hasi ku tur boso enemigunan.’


Den un anochi Yozue a marcha for di Guilgal bai Guibeon i ataká e amoritanan di sorpresa.


E ora ei SEÑOR a bisa Yozue: ‘No tene miedu di nan. Mañan na e ora akí lo Mi laga nan tur kai morto boso dilanti. Boso mester kòrta múskulo di pata di e kabainan i pega e garoshinan na kandela.’


SEÑOR a bisa Yozue: ‘No tene miedu ni laga nan spanta bo, ma yama henter bo ehérsito huntu. Prepará bo i marcha bai Ai; lo Mi duna bo poder pa vense rei di Ai i su hendenan. Su siudat i e teritorio ku ta pertenesé n'e lo kai den bo poder.


SEÑOR a rospond'é: ‘Bo por, pasobra Mi ta ku bo. Lo bo derotá e midianitanan komo si fuera ta ún hòmber so nan ta.’


E anochi ei SEÑOR a duna Gideon òrdu: ‘Lanta ariba i baha bai ataká e kampamentu di e midianitanan pasobra Mi ta duna bo poder riba nan.


i tur hende reuní aki lo haña sa ku SEÑOR no tin mester di spada ni lansa. E lucha akí ta di SEÑOR i É lo entregá boso den nos man.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan