Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yonas 1:2 - Papiamentu Bible 2013

2 ‘Lanta bo bai e stat grandi Nínive i bisa e habitantenan bon kla ku nan maldatnan a bira di mas den mi bista.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 ‘Lanta bo bai e stat grandi Nínive i bisa e habitantenan bon kla ku nan maldatnan a bira di mas den mi bista.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yonas 1:2
24 Iomraidhean Croise  

Ashur a sali for di e region akí i el a konstruí e siudatnan Nínive, Rehobot-Ir, Kalag


E ora ei Sanherib, rei di Asiria, a desarmá su kampamentu for di ei i a bolbe Nínive. Aya el a keda.


Na Samaria tabata biba un profeta di SEÑOR ku yama Oded. El a bai kontra ku e ehérsito ku tabata bai Samaria bèk i bisa: ‘SEÑOR, Dios di boso antepasadonan, a entregá e hudeonan den boso man, pasobra E tabata rabiá ku nan, pero boso a tene un masakre bou di nan ku un furia ku a pasa tur límite.


i resa: ‘Mi Dios, mi Dios, mi tin bèrgwensa, mi no ta ni riska alsa mi wowo na Bo, pasobra nos a montoná piká riba piká te ku nan a yega shelu.


E ora ei Sanherib, rei di Asiria, a desarmá su kampamentu for di ei i a bolbe Nínive. Aya el a keda.


Grita mas duru ku bo por, grita sin kansa. Laga bo stèm resoná manera tròmpèt. Duna mi pueblo, desendientenan di Yakob, di konosé, ku nan ta rebelde, ku nan ta violá mi lei.


Pero si mi bisa mi mes: ‘Mi no ke kòrda mas riba SEÑOR, ni papia mas den su Nòmber’, e ora ei su palabranan ta manera kandela den mi paden, kandela ku ta kome mi wesunan. Ni maske ki' mi hasi pa domin'é, mi no por.


Pero bo mester bisa nan loke Mi ta enkargá bo, ku nan skucha òf nò, komo nan ta rebelde.


No ta drenta nan kabes ku Mi ta keda kòrda nan pikánan. Mi ta mira nan sosodé Mi dilanti, nan a keda pegá den nan.’


‘Lanta bo bai e stat grandi Nínive i prediká loke Mi ta bisa bo.’


Yonas a hasi manera SEÑOR a bis'é i el a sali pa Nínive. Nínive tabata un stat asina grandi ku tabata tuma tres dia pa bo pasa dor di dje.


Ami lo no tin mas rason anto di ke spar Nínive, e stat grandi, kaminda tin mas di shentibinti mil hende ku no por distinguí kiko ta drechi i kiko ta robes; sin konta tur e bestianan?’


Ami, al kontrario, SEÑOR ta yena mi ku su spiritu i forsa, duna mi konosementu di hustisia i kurashi pa señalá pikánan di Israel.


Mensahe di Dios tokante Nínive. Relato di e vishon ku Nahum di e pueblo di Elkos a haña.


Nínive, no tin remedi pa bo herida, bo yaga no tin kura. Ken ku tende di bo destrukshon ta bati man di alegria. Pasobra ken no a yega di sinti nunka bo krueldat inmenso?


Nan lo hiba boso dilanti di gobernante i dilanti di rei pa mi motibu, pa asina boso ta un testimonio pa nan i pa e paganonan.


Dia di huisio, e hendenan di Nínive lo lanta huntu ku e hendenan di e generashon akí i kondená nan. Pasobra nan a arepentí, ora nan a tende predikashi di Yonas. I mira, aki tin algu superior na Yonas.


Tende, e pago ku boso a keda sin duna e obreronan ku a kosechá pa boso, ta sklama kontra boso, i Señor Todopoderoso a tende reklamo di e trahadónan ei.


Pasobra su pikánan a monta yega te na shelu I Dios no a lubidá su maldatnan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan