Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yoel 1:9 - Papiamentu Bible 2013

9 No tin hariña mas, ni biña, pa ofresé SEÑOR den tèmpel; e saserdotenan, ku ta sirbi SEÑOR, ta tristu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 No tin hariña mas, ni biña, pa ofresé SEÑOR den tèmpel; e saserdotenan, ku ta sirbi SEÑOR, ta tristu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yoel 1:9
10 Iomraidhean Croise  

Pero nos Dios ta SEÑOR; nos no a lag'É na kaya. E saserdotenan ku ta sirbi SEÑOR ta desendientenan di Aaron, i e levitanan ta yuda nan.


Pidi bo ruman Aaron i su yunan Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar, bini serka bo, pasobra den e israelitanan ta nan Mi ta skohe pa sirbi Mi komo saserdote.


Lo yama boso Saserdote di SEÑOR i duna boso nòmber di Minister di Dios. Boso lo por probechá, dje rikesa ku otro pueblo a akumulá i prònk ku nan propiedatnan.


E kosnan akí ta pone mi yora awa kuater kuater, pasobra no tin hende pa konsolá mi, niun hende pa lanta mi ánimo. Mi yunan no tin futuro mas, pasobra t'e enemigu a dominá.’


Kamindanan pa seru di Sion ta na rou, pasobra niun hende no ta bai fiestanan wardá mas. Saserdotenan ta keha, mucha muhénan ta flihí, portanan di siudat ta na ruina. Esta un amargura pa Sion!


E ora ei nan no por basha biña mas pa SEÑOR ni agrad'É ku nan sakrifisionan. Nan kuminda ta hasi nan impuru manera pan ku hende ta kome den kas mortuorio. E pan ta plakia solamente nan hamber, nan no por ofres'é na SEÑOR den su tèmpel.


Bisti boso paña di rou i sea tristu, saserdotenan, lamentá, boso ku ta hasi sirbishi na altá, bisti boso paña di rou asta anochi, boso ku ta sirbi mi Dios: no tin grano ni biña pa ofresé boso Dios den tèmpel.


A destruí nos kuminda nos dilanti, legria i kantamentu a disparsé for di tèmpel di nos Dios.


Podisé E ta kambia di idea, podisé E ta revoká su desishon i bendishoná boso atrobe. E ora ei boso por ofresé sakrifisio atrobe: hariña i biña pa SEÑOR, boso Dios.


Saserdotenan, esnan ku ta sirbi SEÑOR, mester para meimei di entrada di tèmpel ku altá yora i resa: ‘Tene mizerikòrdia ku bo pueblo, SEÑOR, No laga otronan hasi bofon di bo mes propiedat, no laga e pueblonan hasi chèrchè: “Unda e Dios di Israel ta en realidat?” ’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan