Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yeremías 10:2 - Papiamentu Bible 2013

2 E ta papia asin'akí: ‘No sigui e kustumbernan religioso di otro pueblo. Ounke nan ta laga fenómenonan straño na shelu spanta nan, boso sí no mester hasi meskos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 E ta papia asin'akí: ‘No sigui e kustumbernan religioso di otro pueblo. Ounke nan ta laga fenómenonan straño na shelu spanta nan, boso sí no mester hasi meskos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yeremías 10:2
10 Iomraidhean Croise  

E ora ei Dios a bisa: ‘Mester tin diferente lus na shelu pa iluminá tera, pa separá dia for di anochi i tambe pa indiká dia, aña i fecha spesial.’ I asina a sosodé.


Pueblo di Israel, skucha e mensahe ku SEÑOR ta duna boso.


I loke ta boso deseo pa sirbi palu i piedra meskos ku e otro pueblonan rondó di boso, esei lo no sosodé.”


No hasi manera e hendenan di Egipto, e pais kaminda boso tabata biba, ta hasi; ni manera e hendenan di Kanaan, kaminda Mi ta bai hiba boso, ta hasi; no sigui kustumber di e hendenan ei.


No sigui kustumber di e pueblonan ku Mi ta bai kore kuné pa boso haña e pais; pasobra nan a hasi tur e aktonan bergonsoso ei i Mi a haña asko di nan.


Ora boso yega e pais ku SEÑOR, boso Dios, ta bai duna boso, no tuma e práktikanan repugnante for di e nashonnan ku boso topa aya.


Mi a bisa boso ku t'Ami ta SEÑOR, boso Dios, i ku ounke boso ta biba den pais di e amoritanan awor akí, boso no mester adorá nan diosnan. Ma boso no a hasi kaso.” ’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan