Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Tito 1:4 - Papiamentu Bible 2013

4 E karta akí ta pa Tito, mi yu berdadero den e fe ku nos tur dos tin en komun. Dios Tata i Kristu-Hesus, nos Salbador, duna bo grasia i pas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 E karta akí ta pa Tito, mi yu berdadero den e fe ku nos tur dos tin en komun. Dios Tata i Kristu-Hesus, nos Salbador, duna bo grasia i pas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Tito 1:4
31 Iomraidhean Croise  

Awe boso Salbador, e Mesias, Señor, a nase den e siudat di David.


nan a bisa e muhé: ‘Nos no ta kere mas a base di loke nos a tende di bo, awor nos mes a tend'É i nos sa ku enberdat E ta e Salbador di mundu!’


Mi ke men, nos mester kurashá otro pa medio di e fe ku nos tur tin.


Mi ta skibi boso tur ku ta na Roma, boso ku Dios ta stima i ku El a yama pa pertenesé na su pueblo santu. Grasia i pas di Dios nos Tata i di Señor Hesu-Kristu sea ku boso.


Mi a hasi un apelashon serio riba Tito pa e bai serka boso i mi a manda e otro ruman kuné. Por ta Tito a probechá di boso? Akaso Tito no ta un hende ku ta pensa i aktua meskos ku mi?


Pero mi tabata kontinuamente den ansha, pasobra mi no a topa ruman Tito. P'esei mi a bandoná Troas i a sigui pa Masedonia.


Skritura ta bisa: ‘Mi a papia, pasobra mi a kere.’ Wèl, ta den e mesun aktitut di fe ei, nos tambe ta papia, pasobra nos ta kere.


Pero Dios ku ta kurashá esnan ku ta deskurashá, a kurashá nos ku bishita di Tito.


Nos ta gradesido na Dios ku El a hasi Tito mes ansioso ku nos pa yuda boso.


Pa loke ta trata Tito, e ta mi kompañero i ta kolaborá ku mi pa yuda boso. E otro rumannan ku ta bai huntu kuné, ta representá e iglesianan; nan ta hende ku ta honra Kristu.


P'esei nos a pidi Tito pa terminá e obra di karidat akí ku el a kuminsá serka boso.


Anto ounke mi kompañero Tito no ta hudiu, e lidernan no a fòrs'é pa laga sirkunsidá su mes.


Boso tur ta yu di Dios pa medio di fe den Kristu-Hesus,


Awor no tin kuenta di hudiu òf no hudiu, katibu òf hende liber, hende hòmber òf hende muhé, pasobra boso tur ta ún dor di boso union ku Kristu-Hesus.


Dios nos Tata i Señor Hesu-Kristu duna boso grasia i pas.


pa esnan na Kolose ku ta pertenesé na e pueblo santu, nos rumannan fiel den Kristu-Hesus. Dios nos Tata duna boso grasia i pas.


Mi ta gradisí Kristu-Hesus, nos Señor, ku a duna mi forsa; E t'Esun ku a konfia mi i nombra mi pa sirbiÉ,


Esaki ta un karta di Pablo, apòstel di Kristu-Hesus segun boluntat di Dios, mandá pa proklamá loke Dios a primintí tokante bida den union ku Kristu-Hesus.


Pa mi kerido yu Timoteo: Dios Tata i nos Señor Kristu-Hesus duna bo grasia, mizerikòrdia i pas.


pasobra Demas, mi kolaboradó, a bandoná mi, komo ku e tabata gusta kos di mundu. El a baha bai Tesalónika. Kreses a bai Galasia i Tito a bai Dalmasia.


I awor, na e momento adekuá, Dios a manifestá su promesa pa medio di predikamentu di e bon notisia; ta E mes, nos Salbador, a enkargá mi pa mi predik'é.


miéntras nos ta warda ansiosamente riba e dia felis ku nos speransa lo bira realidat. Esei ta e dia ku gloria di nos gran Dios i Salbador Hesu-Kristu lo ta manifestá.


Esaki ta un karta di Simeon Pedro, sirbidó i apòstel di Hesu-Kristu, pa esnan ku a risibí un fe mes presioso ku esun di nos pasobra nos Dios i Salbador Hesu-Kristu ta hustu.


Asin'ei porta di e reino eterno di nos Señor i Salbador Hesu-Kristu lo ta hanchu hanchu habrí pa boso.


Si e hendenan ei, ku a konosé nos Señor i Salbador Hesu-Kristu i asina a logra hui di e sushedat ku tin den mundu, bolbe kai den e kosnan ei i keda bou di nan dominio, nan lo ta pió ku ántes.


Pero sigui krese den grasia i konosementu di nos Señor i Salbador Hesu-Kristu. Gloria n'E, awor i pa semper! Amèn!


Kòrda loke e profetanan santu a bisa hopi tempu pasá i e loke Señor i Salbador, pa boka di boso apòstelnan, a manda boso hasi.


Anto e konfiansa ku nos tin den Dios ta, ku ora nos pidiÉ algu ku ta di akuerdo ku su boluntat, E ta skucha nos.


Rumannan stimá, mi tabatin un gran deseo pa skibi boso tokante e salbashon ku boso i ami tin en komun. Pero mi a haña mi obligá ta kurashá boso pa hasi boso máksimo esfuerso na benefisio di e fe ku un bia i pa semper a keda entregá na e pueblo santu di Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan