Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Salmo 23:2 - Papiamentu Bible 2013

2 den kunuku di yerba bèrdè E ta pone mi sosegá. E ta hiba mi na awa trankil,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 den kunuku di yerba bèrdè E ta pone mi sosegá. E ta hiba mi na awa trankil,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Salmo 23:2
11 Iomraidhean Croise  

Si Dios disidí di no hasi nada mes, niun hende lo no por kritik'É. Dios ta usa asta hende mentiroso, ku ta bruha otro hende i E ta laga nan goberná nashonnan.


Brasanan di un riu ta alegrá siudat di Dios, e bibá di mas santu di Dios Altísimo.


Despues nan a yega Elim, kaminda nan a bin haña diesdos bròn i setenta palma. Ei, pegá ku e awa, nan a lanta nan kampamentu.


Anto SEÑOR lo manda áwaseru p'e simia den boso tera; kuminda ku boso kunuku produsí lo ta abundante i sukulento. E tempu ei boso bakanan lo kome yerba di kunukunan ekstenso.


‘E pueblo akí ta despresiá e awa ku ta kore trankil for di tanki di Shiloag i ta kontentu ku e aliansa ku Resin i e yu di Remaliahu ei.


Despues El a bisa mi: ‘Nan a keda kumplí! Mi ta Alfa i Omega, orígen i fin. Es ku tin set lo Mi duna di bebe pòrnada for di e fuente di awa ku ta duna bida.


E ora ei e angel a mustra mi un riu ku awa ku ta duna bida, un awa kla manera kristal; e riu a kuminsá na trono di Dios i di e Lamchi.


Spiritu di Dios i brùit ta bisa: ‘Bini!’ I es ku tende esei, bisa tambe: ‘Bini!’ I es ku tin set, bini numa; i es ku ke awa ku ta duna bida, bini numa i tum'é, pòrnada.


pasobra e Lamchi meimei dilanti di e trono lo ta nan wardadó, i E lo hiba nan na fuente di e awa ku ta duna bida; i Dios mes lo seka tur lágrima na nan wowo.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan