Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Salmo 12:3 - Papiamentu Bible 2013

3 SEÑOR ta tapa e boka yen di trastu, E ta mara e lenga ku ta blòf,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 SEÑOR ta tapa e boka yen di trastu, E ta mara e lenga ku ta blòf,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Salmo 12:3
26 Iomraidhean Croise  

pasobra trasteria no ta den mi. Si esei tabata e kaso, antó mi Kreador lo a kaba ku mi mesora.


Den mi desesperashon mi di: ‘Tur hende ta gaña.’


Mi sa, SEÑOR ta duna pobernan derecho i E ta hasi hustisia na hendenan desafortuná.


Nan kurason a bira duru, sin heful, kos insolente ta loke nan ta papia.


Tira bo preokupashon riba SEÑOR, E mes lo perkurá pa bo: nunka lo E no pèrmití pa un hende hustu trompeká.


E enemigu a bisa: Mi ta persiguí nan, alkansá nan, parti e botin, kohe loke mi ke. Mi ta saka mi spada kaba ku nan.


Palabra tin poder riba bida i morto; hende ku gusta papia, mester karga e konsekuensianan.


Hende ku mal intenshon ta skonde tras di loke e bisa, pero den su kurason e ta warda mentira.


Manera mi man a baha riba reinonan ku dios falsu i ídolo hopi mas poderoso ku tin na Herusalèm i Samaria,


Niun hende no ta duna keho na korte di hustisia, niun proseso no ta bai honestamente. Ta riba pruebanan bashí ta stèns i ta gaña ketu bai. Nan sintí ta priñá di plannan malbado i ta pari solamente maldat.


Pasobra bo rumannan tambe, hòmber i muhé, tur bo famia, a laga bo kai, nan tambe ta yag bo tras bou di gritu. P'esei no konfia nan, maske kon amabel nan papia ku bo.’


Nan palabranan ta flecha mortal, tur loke nan bisa ta mentira. Nan ta usa palabranan bunita pa deseá nan bisiña felisidat, pero den nan kurason nan ta arma un trampa p'e.


‘Hende, bisa rei di Tiro: Esaki SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Bo a haña mashá pretenshon i a bisa: “Mi ta un dios, mi ta sinta riba un trono dibino, meimei di laman.” Ounke ta hende bo ta i no un dios, bo a hinka den bo kabes ku bo ta un dios.


Ora bo para kara kara ku bo asesinonan, lo bo bisa e ora ei ainda: “Mi ta un dios”? Ora bo kai den nan man, lo bo eksperensiá ku no ta un dios bo ta, pero un hende.


Bisa: Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Mi ta bai tuma medida kontra bo, fárao, rei di Egipto! Abo, kaiman grandi ku ta drumi den riu Nilo, ku ta bisa: “Nilo ta di mi, pa mi m'a trah'é.”


Lo e ofendé Dios Altísimo i destruí e pueblo santu di Dios. Lo e trata di kambia dianan fihá i leinan. E pueblo lo keda den su poder durante un temporada, dos temporada i mitar temporada mas.


Miéntras mi bista tabata fihá riba e kachunan, mi a ripará kon un otro kachu chikitu a sali meimei di nan, pone tres di e dies kachunan akí kai, pa traha lugá p'e. E kachu ei tabatin wowo manera di hende i un boka ku tabata papia ku mashá arogansia.


SEÑOR ta bisa: ‘Boso ta papia di Mi ku palabranan ofensivo. I boso ta puntra: “Ta kiko nos a bisa den nos kòmbersashonnan anto ku ta kontra Bo?”


Nan ta blabla kosnan arogante i estúpido, i ta usa mal deseo i un bida inmoral pa gara esnan ku apénas a logra hui di hende ku a desviá den bida.


E hendenan akí ta kana murmurá semper i ta malkontentu ku tur kos; nan ta sigui nan mes deseonan. Nan ta papia ku arogansia i ta kalanchá otro hende djis pa nan probechá.


E bestia a haña oportunidat pa papia kos di sobèrbè, pa blasfemá Dios i pa ehersé poder durante 42 luna.


Boso stòp di bende grandi i di broma di mas, pasobra SEÑOR ta e Dios ku sa tur kos. E ta balotá loke hende hasi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan