Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ruth 1:13 - Papiamentu Bible 2013

13 boso lo warda te dia nan bira grandi? Esaki lo kita boso di kasa ku otro hende? Nò, mi yunan, di ningun manera. Mi situashon ta hopi mas tristu ku di boso. Man di SEÑOR a baha pisá riba mi.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 boso lo warda te dia nan bira grandi? Esaki lo kita boso di kasa ku otro hende? Nò, mi yunan, di ningun manera. Mi situashon ta hopi mas tristu ku di boso. Man di SEÑOR a baha pisá riba mi.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ruth 1:13
11 Iomraidhean Croise  

E ora ei Huda a bisa su suegra Tamar: ‘Bai biba komo biuda na kas di bo tata te dia mi yu Shèla bira grandi.’ Pasobra e tabata pensa: ‘Kòrda Shèla tambe muri meskos ku su rumannan.’ Asina Tamar a bai biba na kas di su tata.


Amigunan, por fabor, tene duele di mi, pasobra man di Dios a dal mi duru.


Di dia i anochi bo man tabata pisa duru riba mi; m'a pashimá te den mi manteka di wesu, manera ta higra di solo a kima mi.


Bo flechanan a pega den mi kurpa, bo man a kai pisá riba mi.


sí, Dios no a sosegá promé ku e delaster hòmber den e kampamentu a keda eliminá.


Ki ora ku nan a sali bai bringa, SEÑOR tabata kontra nan i tur kos tabata bai nan malu, manera SEÑOR mes a hura nan. Tòg ora nan tabata den pèrtá,


Asina ta, ban mira, bai kas bèk. Mi ta muchu bieu pa kasa atrobe. Maske mi kere ku ainda tin speransa pa mi, sí, maske mi kasa awe nochi, te na ora mi haña yu awe mes,


Nan a grita yora atrobe. E ora ei Orpa a sunchi Noemi yam'é ayó, miéntras Ruth sí a keda tene su suegra sin ke laga bai.


Mi a sali di aki man yen, pero SEÑOR a pone mi bolbe man bashí. Pakiko yama mi Noemi? SEÑOR Todopoderoso no a kondená mi i trata mi malu?’


I komo den tur parti di e siudat a plama un pániko mortal pa motibu di e kastigu pisá ku Dios a manda riba nan, nan a yama tur hefe di stat filisteo huntu i a bisa nan: ‘Manda e arka di e Dios di Israel bai for di aki. Lag'é bai su mes lugá pa e no mata nos i nos pueblo.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan