Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbionan 7:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Un dia mi tabata para wak dor di e tralinan di mi bentana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Un dia mi tabata para wak dor di e tralinan di mi bentana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbionan 7:6
5 Iomraidhean Croise  

Isak tabatin basta tempu bibá aya. Un dia Abimelèk, rei di e filisteonan, a para wak dor di bentana i pa su sorpresa el a mira kon Isak tabata karisiá su kasá Rebeka.


Ora e arka di SEÑOR tabata drenta Siudat di David, Mikal, yu muhé di Saul, tabata pará na bentana ta wak pafó. El a mira rei David ta bula bula i balia dilanti di SEÑOR; el a sinti un despresio profundo p'e.


Sabiduria i komprenshon ta libra bo di e muhé ku no ta fiel na su esposo, maske kuantu e trastia bo.


Mi amor parse gasela o yu di biná! Wak, at'é pará tra'i muraya di nos kas, e ta wak dor di bentana, lur den yalusí.


Mama di Sísera a wak dor di bentana i a grita dor di e tralinan: “Di kon su garoshi di guera no tin fin di yega? Di kon mi no ta tende su garoshinan?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan