Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbionan 7:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Hasi loke mi ta manda bo i lo bo biba; hasi mi enseñansa bo tesoro di mas presioso.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Hasi loke mi ta manda bo i lo bo biba; hasi mi enseñansa bo tesoro di mas presioso.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbionan 7:2
16 Iomraidhean Croise  

Bo preseptonan ta bálido pa semper, habri mi mente pa mi biba.


Kuida mi manera pret'i wowo, skonde mi den sombra di bo alanan


Dal tene na loke a siña bo, no laga lòs, warda nan, ta di nan bo bida ta dependé.


No pèrdè nan for di bista, warda nan te den profundo di bo kurason.


tata a siña mi bisando: ‘Warda mi palabranan den bo kurason, kumpli ku mi mandamentunan pa bo biba.


Bini serka Mi i skucha; si boso skucha, boso ta biba plenamente. Mi ta komprometé Mi pa semper, SEÑOR ta bisa, pa duna boso e amor fiel ku M'a primintí David.


Yeremías a rospondé: ‘E babilonionan lo sòru pa bo no kai den man dje hudeonan. Por fabor, skucha loke mi ta bisa bo di parti di SEÑOR; e ora ei lo bai bo bon i lo bo keda na bida.


Kumpli anto ku mi leinan i reglanan. Esun ku praktiká nan, lo biba dor di nan. Ami ta SEÑOR.


SEÑOR soberano, ku a manda mi ku su outorisashon serka e pueblonan ku a sakia boso, ta bisa: ‘Ken ku hasi boso daño ta mishi ku mi pret'i wowo.


Esun ku aseptá mi mandamentunan i obedesé nan, ta stima Mi. Mi Tata ta stima esun ku stima Mi i Mi tambe lo stim'é i mustr'é ken Mi ta.’


Boso ta mi amigu, si boso hasi loke Mi manda boso.


SEÑOR a haña su pueblo den desierto, un pais desolá, kaminda bestia feros ta grita. El a kuida nan, perkurá pa nan, protegé nan manera su pret'i wowo.


Felis esnan ku ta laba nan paña i asina haña derecho di kome for di e palu ku ta duna bida i drenta siudat via di e portanan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan